1016万例文収録!

「Books and Documents」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Books and Documentsの意味・解説 > Books and Documentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Books and Documentsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 514



例文

III-3-4 Books and Documents 例文帳に追加

Ⅲ-3-4 帳簿書類 - 金融庁

Preservation of Books and Documents 例文帳に追加

帳簿書類の備付け - 日本法令外国語訳データベースシステム

Texts, Books and Ancient Documents 例文帳に追加

書跡・典籍、古文書 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Books and ancient documents) 例文帳に追加

(書跡典籍、古文書) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Documents and books related to Korean peninsula 例文帳に追加

朝鮮半島関係 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(Calligraphies and books, ancient documents, and historical materials) 例文帳に追加

(書跡典籍、古文書、歴史資料) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Presentation, etc., of Record Books and Documents 例文帳に追加

帳簿書類の提示等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Books and Documents Related to Business 例文帳に追加

業務に関する帳簿書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Books, Ancient Texts and Historical Documents 例文帳に追加

(書跡典籍、古文書、歴史資料) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Books and Documents Related to Business Activities 例文帳に追加

業務に関する帳簿書類関係 - 金融庁

例文

Article 59, paragraph (1) (Arrangement and Preservation of Books and Documents) 例文帳に追加

第五十九条第一項(帳簿書類の整理保存) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Formulation and Storage of Books and Documents on Microfilm 例文帳に追加

(2)帳簿書類のマイクロフィルムによる作成・保存 - 金融庁

a.Compilation and management of account books, reports and other documents. 例文帳に追加

a.帳簿書類・報告書等の作成、管理 - 金融庁

(1) PREPARATION AND PRESERVATION OF BOOKS AND DOCUMENTS [ARTICLE 66-37 OF THE FIEA] 例文帳に追加

(1) 帳簿書類の作成・保存【金商法第 66 条の 37】 - 金融庁

(during the Edo Period) foreign documents and books 例文帳に追加

江戸時代の外国の文書や書籍 - EDR日英対訳辞書

Books and Documents Related to Investment Trust Property 例文帳に追加

投資信託財産に関する帳簿書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Books and Documents Pertaining to Bank Agency Service 例文帳に追加

銀行代理業に関する帳簿書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3,021 items in the Sanzen-in Temple Enyu collection of classical books and documents 例文帳に追加

三千院円融蔵典籍文書類3,021点 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

III-3-3 Books and Documents Related to Business Activities 例文帳に追加

Ⅲ-3-3 業務に関する帳簿書類関係 - 金融庁

(3) Centralized Storage of Books and Documents at the Head Office 例文帳に追加

(3)帳簿書類の本店における集中保管 - 金融庁

(6) Storage of Books and Documents Using Electronic Media 例文帳に追加

(6)帳簿書類の電子媒体による保存 - 金融庁

The following points shall be considered for books and documents. 例文帳に追加

帳簿書類については、以下の点に留意するものとする。 - 金融庁

(2) Storage of books and documents using electronic media 例文帳に追加

(2)帳簿書類の電子媒体による保存 - 金融庁

GROOVED TAPE FOR TIDYING DOCUMENTS AND BOOKS例文帳に追加

書類、書籍などの整理用溝付きテープ - 特許庁

(iii) Any person who has not prepared nor maintained books and documents or who has prepared false books and documents, in violation of the provision of Article 30. 例文帳に追加

三 第三十条の規定に違反して、帳簿書類の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿書類の作成をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xix) When he/she has failed to prepare or retain books and documents under Article 52-49 or has created false books and documents; 例文帳に追加

十九 第五十二条の四十九の規定による帳簿書類の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿書類を作成したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There is a theory that he was a rakuin of Emperor Tenchi, (which was written clearly in history books and official documents). 例文帳に追加

天智天皇の落胤説(史書、公的文書に明記)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ancient documents and books of Kanchiin Temple of To-ji Temple (Important Cultural Property) 例文帳に追加

東寺観智院伝来文書典籍類(重要文化財) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We should have the following documents and books ready at the office. 例文帳に追加

事務所に、次の書類及び帳簿を備えなければならない - 京大-NICT 日英中基本文データ

(iii) Any person who has, in violation of Article 303, has failed to keep books and documents, failed to state the matters prescribed in the same Article in the books and documents or has made a false statement, or failed to preserve the books and documents; 例文帳に追加

三 第三百三条の規定に違反して、帳簿書類を備えず、これに同条に規定する事項を記載せず、若しくは虚偽の記載をし、又はこれを保存しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Any person who has failed to prepare books and documents pursuant to the provision of Article 55-3, paragraph 5, has failed to describe the matters prescribed in the said paragraph in the books and documents, or has made a false description, or has failed to preserve the books and documents 例文帳に追加

四 第五十五条の三第五項の規定による帳簿書類を作成せず、これに同項に規定する事項を記載せず、若しくは虚偽の記載をし、又はこれを保存しなかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Matters pertaining to access to books, etc. (i.e. books, magazines, newspapers, and other documents and drawings (except for letters); the same shall apply hereinafter); 例文帳に追加

五 書籍等(書籍、雑誌、新聞紙その他の文書図画(信書を除く。)をいう。以下同じ。)の閲覧に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A collection of mainly Buddhism related books, Buddhist art, old books, ancient documents and archaeological materials are kept and the general public have access to these. 例文帳に追加

主として仏教関係図書、仏教美術、古書、古文書、考古資料等を蒐集保存し、一般の閲覧に供している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At one time the category 'Ancient Documents' was included as a subcategory of 'Calligraphy and Books,' but beginning in 1985, 'Calligraphy and Books' and 'Ancient Documents' were separated into two distinct categories; this new distinction was then retroactively applied to all the items formerly designated national treasures, putting each into either the 'Calligraphy and Books' or the 'Ancient Documents' category. 例文帳に追加

かつては古文書類も「書跡・典籍」の部に含まれていたが、1985年(昭和60年)度から「書跡・典籍」の部と「古文書」の部は別個に指定されるようになり、既指定物件についても「書跡・典籍」と「古文書」とにあらためて区分されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) In the cases where books and documents are three or more years-old, and an inspection has been conducted on such books and documents by inspection departments during this period, such books and documents may be stored in the head office (including the administrative center, etc., the same shall apply to (ii) below) in an integrated manner. 例文帳に追加

① 帳簿書類の保管場所については、作成後3年を経過し、かつ、この間に検査部局による検査が行われている場合には、本店(事務センター等を含む。下記②において同じ。)において集中保管することができるものとする。 - 金融庁

(i) if accounting books and materials related thereto are prepared in writing, such documents; and 例文帳に追加

一 会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもって作成されているときは、当該書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the Meiji period, those documents continued to be organised by the Ministry of Home Affairs and the Ministry of the Imperial Household, resulting in 667 volumes and 5 books. 例文帳に追加

明治時代以降は内務省、宮内省により整理が続けられ、667巻5冊の形態になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) Original books and documents may be created and stored on microfilm in the following cases: 例文帳に追加

② 次に掲げる場合には、帳簿書類を当初からマイクロフィルムにより作成・保存できるものとする。 - 金融庁

B. A system has been established to enable books and documents to be accessed at a head office within a reasonable period of time; and 例文帳に追加

ロ.帳簿書類の閲覧が本支店において合理的期間内に可能な体制となっていること。 - 金融庁

(3) The preservation period of books and other business-related documents set forth in the preceding paragraph shall be 10 years. 例文帳に追加

3 前項の帳簿その他業務に関する書類の保存期間は、十年とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) to inspect the status of business or property, or the books and documents or other articles of a person concerned. 例文帳に追加

四 関係人の業務若しくは財産の状況又は帳簿書類その他の物件を検査すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has presented books and documents which contain false statements or records concerning the inspection set forth in the preceding item 例文帳に追加

二 前号の検査に関し偽りの記載又は記録をした帳簿書類を提示した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) A family tree, a diary, commercial books and any similar documents that are necessary for the obligor 例文帳に追加

九 債務者に必要な系譜、日記、商業帳簿及びこれらに類する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) To make the owners of books, documents, and other materials, produce the said materials. 例文帳に追加

三 帳簿、書類その他の物件の所有者に対し、当該物件を提出させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Meika spent ten-odd years at home, carefully reading ancient books and documents, to devote himself to studies. 例文帳に追加

十数年もの間、家に籠もり古書・典籍を精読しひたすら独学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on these principles, the following points shall be considered when examining books and documents. 例文帳に追加

帳簿書類の検証に当たっては、これらの趣旨を踏まえ、以下の点に留意して行うものとする。 - 金融庁

The following points shall be considered when using electronic media to store books and documents. 例文帳に追加

帳簿書類を電子媒体により保存する場合には、以下の点に留意するものとする。 - 金融庁

(i) Handwritten books and documents shall be saved as image data. 例文帳に追加

① 手書きにより作成された帳簿書類については、画像データとして保存すること。 - 金融庁

Whether the following points have been ensured in cases where books and documents are stored using electronic media. 例文帳に追加

帳簿書類を電子媒体により保存する場合には、以下の点が確保されているか。 - 金融庁

例文

(i) Handwritten books and documents shall be saved as image data. 例文帳に追加

①手書きにより作成された帳簿書類については、画像データとして保存すること。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS