意味 | 例文 (384件) |
CALL NAMEの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 384件
I call your name.例文帳に追加
僕は君の名を呼ぶ。 - Tatoeba例文
to call something by its abbreviated name 例文帳に追加
略称で呼ぶ - EDR日英対訳辞書
I call your name. 例文帳に追加
僕は君の名を呼ぶ。 - Tanaka Corpus
We follow their name and call this scheme "Name Service Switch" (NSS). 例文帳に追加
以下ではこの仕組みを "Name Service Switch" (NSS) と呼ぶ。 - JM
action-name(boolean-expression, arguments) Action-name is one of call-proc, declare, get-values or set-values. 例文帳に追加
これらのアクションの書式は以下の通りである:action-name(boolean-expression, arguments)action-name はcall-proc, declare, get-values, set-valuesのいずれかである。 - XFree86
a laudatory name by which to call someone or something 例文帳に追加
ほめて言うときの呼び方 - EDR日英対訳辞書
to call a person by name without any honorific title 例文帳に追加
声を出して呼び捨てで呼ぶ - EDR日英対訳辞書
Someone will call your name in 30 minutes or so.例文帳に追加
三十分ほどでお呼びします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The link system call takes the name of an existing file and another name to create for that file. 例文帳に追加
linkシステムコールは、既存のファイル名に、別名を与えます。 - FreeBSD
The Japanese do not call each other much by their first name.例文帳に追加
日本人は互いをあまり下の名前で呼び合わない。 - Weblio Email例文集
I would like to call her by name from the next time on. 例文帳に追加
私は次回から彼女を名前で呼びたいと思います。 - Weblio Email例文集
I remember his face but I can't call his name to mind.例文帳に追加
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 - Tatoeba例文
Raise your hand when I call your name.例文帳に追加
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 - Tatoeba例文
to call someone or something a certain name according to custom 例文帳に追加
ある名称を呼ぶのを習慣とする - EDR日英対訳辞書
to call another person's name when asking for a reply 例文帳に追加
応答するように,相手の名を呼ぶ - EDR日英対訳辞書
If I didn't call out your name, please raise your hand.例文帳に追加
名前を呼ばれなかった人は手をあげてください - Eゲイト英和辞典
I remember his face but I can't call his name to mind. 例文帳に追加
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (384件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |