Challengeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1710件
And they understand the economic challenge too.例文帳に追加
そして 経済的課題も考慮し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They understood the cultural challenge.例文帳に追加
文化的課題も理解していました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a String containing the Challenge-Hash 例文帳に追加
チャレンジ-ハッシュを文字列で返します。 - PEAR
The challenge can be defined as an embedded code, calculational challenge, a human challenge and/or a micropayment request.例文帳に追加
チャレンジは、埋め込みコード、計算チャレンジ、人間チャレンジ、および/または少額決済要求とすることができる。 - 特許庁
I continue to challenge myself to new things. 例文帳に追加
新しいことに挑戦し続ける。 - Weblio Email例文集
Only comes from adversity and from challenge例文帳に追加
苦労や努力からしか生まれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the great scientific challenge例文帳に追加
直面する大きな科学的な課題 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will try to challenge I think.例文帳に追加
チャレンジしてみようかと 思いまして。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, for one thing, this is a new challenge.例文帳に追加
あぁ、ある意味、新しい挑戦さ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This must be a challenge set against me!例文帳に追加
これは私に対する挑戦ねッ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
exert oneself to meet a challenge 例文帳に追加
要求に応ずるために、努力する - 日本語WordNet
a String containing the challenge-response 例文帳に追加
チャレンジ-レスポンスを文字列で返します。 - PEAR
The third challenge relates to the banking sector. 例文帳に追加
第3に、銀行セクターの問題がある。 - 財務省
King amphitryon, I accept your challenge.例文帳に追加
アンフィトリオン王 挑戦を受け入れよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the third challenge is vascularity例文帳に追加
そして第三の難問は脈管です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to challenge that from now on. 例文帳に追加
私はこれからそれに挑戦したい。 - Weblio Email例文集
I challenge myself to the development of an apparatus. 例文帳に追加
ある装置の開発に挑戦します。 - Weblio Email例文集
Opportunity to Challenge the Probative Value of Evidence 例文帳に追加
証拠の証明力を争う機会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)