to be commanded to succeed to the title 例文帳に追加
襲爵仰付けらる - 斎藤和英大辞典
commanded Gatsby. 例文帳に追加
とギャツビーは頭ごなしに言った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I commanded troops.例文帳に追加
私は部隊の司令官であった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be commanded to worship at the Imperial Shrine 例文帳に追加
賢所参拝仰付けらる - 斎藤和英大辞典
The king commanded the army in person. 例文帳に追加
王は自ら軍勢を指揮した - 斎藤和英大辞典
The king commanded the army in person. 例文帳に追加
王は親しく軍を指揮し給う - 斎藤和英大辞典
He commanded us to step aside, but...例文帳に追加
脇へ寄れとの 命令でした、しかし... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
commanded Daisy, without turning around. 例文帳に追加
とデイジーが振りかえることなく命じた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
You're commanded by a school teacher from maine.例文帳に追加
司令官はメイン州出身の教師 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Arimitsu, one of Aritoo's sons, commanded soldiers in place of him. 例文帳に追加
兵の指揮は子の有光が引き継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He commanded the multitude to sit down on the ground; 例文帳に追加
彼は地面に座るよう群衆に命じ, - 電網聖書『マタイによる福音書 15:35』
And from now on, you are commanded by me.例文帳に追加
そして今後 お前は俺の命令に従え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Commanded the 1st submarine brigade of the baltic fleet.例文帳に追加
バルチィック艦隊 初代潜水艦旅団長だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


