Courtyardを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 112件
The courtyard was surrounded by elegant peristyles. 例文帳に追加
中庭は優雅な柱列に囲まれていた。 - Weblio英語基本例文集
the outer defensive wall that surrounds the outer courtyard of a castle 例文帳に追加
城の外側の庭を囲む外側の防護壁 - 日本語WordNet
a courtyard with covered walks (as in religious institutions) 例文帳に追加
(宗教施設のように)屋根付きの廊下がついている中庭 - 日本語WordNet
a courtyard or portico in front of a building (especially a cathedral) 例文帳に追加
(特に大聖堂の)建物の前の中庭あるいはポルチコ - 日本語WordNet
a carriage entrance passing through a building to an enclosed courtyard 例文帳に追加
建物から中庭に続く馬車の入り口 - 日本語WordNet
a courtyard 例文帳に追加
昔,奉行所で犯罪人を取り調べた場所 - EDR日英対訳辞書
an open court or enclosure adjacent to a building, called a courtyard 例文帳に追加
坪庭という,建物に囲まれた庭 - EDR日英対訳辞書
Asano Takumi no Kami committed suicide by disembowelment in the courtyard of a hantei (residence maintained by a daimyo). 例文帳に追加
藩邸の庭先で浅野内匠頭が切腹した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This courtyard and the pond form the main part of the garden. 例文帳に追加
この庭と池とが庭園の中心部分となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many kinds of annual ceremonies took place in the courtyard. 例文帳に追加
年中行事の儀式の場とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The floor level of the Seiden is 3.7 meters high from the ground level of the courtyard. 例文帳に追加
正殿は、中庭から見て床の高さが3.7メートルある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A central courtyard is surrounded by rooms. 例文帳に追加
中央の中庭は部屋に囲まれています。 - 浜島書店 Catch a Wave
Household chores such as cooking and clothes washing are done in the courtyard. 例文帳に追加
料理や洗濯などの家事はこの中庭で行われます。 - 浜島書店 Catch a Wave
A courtyard 5 faces an entrance hall 2.例文帳に追加
玄関ホール2に面して中庭5を設ける。 - 特許庁
In the courtyard sat a clucking hen with eleven chickens; 例文帳に追加
中庭には一匹のめんどりと十一匹のひよこがいます。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
(of a high-rise building) an architectural style of having a space for a large courtyard 例文帳に追加
(高層ビルで,)大規模な中庭空間を設ける建築法 - EDR日英対訳辞書
a high-rise building with space provided for a large courtyard called an atrium 例文帳に追加
高層ビルで,大規模な中庭空間を設けた建築物 - EDR日英対訳辞書
In its courtyard, there are two pine trees ("nihonmatsu" in Japanese), which are the origin of the place's name here. 例文帳に追加
地名の由来となった2本の松が吉田南総合館中庭にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This hall is located in the courtyard at the residence of Doshisha founder Joseph Hardy Neesima. 例文帳に追加
創設者新島襄が住んだ家の庭内にある会館。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shishinden faces toward the south, facing Dan-tei (Courtyard) with white sand. 例文帳に追加
白砂の南庭(なんてい、だんてい)に面して南向きに建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a Japanese-style single-story wooden building having a half-hipped roof, facing the courtyard to the south. 例文帳に追加
中庭に対して南面し、木造平屋建て、外観は和風で入母屋造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The exhibition hall is laid out so that it surrounds a courtyard of bamboo tress. 例文帳に追加
展示室は、竹の植えられた中庭をめぐって配置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This photo shows a school Latin play performed in the courtyard. 例文帳に追加
この写真は,中庭で上演されたラテン語劇を写しています。 - 浜島書店 Catch a Wave
The monastery's residential buildings surround a 3,200-square-meter inner courtyard. 例文帳に追加
修道院の住居用の建物は3200平方メートルの中庭を囲んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the center of the courtyard, the Tower of Hrelyu and the main church stand side by side. 例文帳に追加
その中庭の中心には,フレリョの塔と主たる教会が並んで立つ。 - 浜島書店 Catch a Wave
"I looked down upon a small courtyard surrounded on all sides by houses. 例文帳に追加
「四方を家々にかこまれた小さな中庭を私は見下ろしていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
they saw in the little courtyard the basins of the fountains, ornamented with shells; 例文帳に追加
観光客はせまい中庭で貝殻におおわれた噴水台を目にしましたが、 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
He had got tired of waiting down in the courtyard, and had found his way to the stairs. 例文帳に追加
庭でまってるのにうんざりして、階段を上る道をみつけたのでした。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
who was sitting at the altar in his courtyard, praying vainly to the Gods, 例文帳に追加
プリアモスは中庭の祭壇にぬかずき、むなしく神に祈りを捧げた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
When he had come down into the courtyard he walked quite softly, 例文帳に追加
皇帝さまはお庭に出てくると、そーっと歩き始めました。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came, 例文帳に追加
ペトロが下の中庭にいると,大祭司の女中の一人がやって来て, - 電網聖書『マルコによる福音書 14:66』
The indoor parking space 3 is arranged to face the road 2 of a building, a courtyard 1 opened upward in the center of the building is arranged, the indoor parking space 3 and the courtyard 1 communicate with each other in the state that they are continued, and a shutter 31 partitioning them between the parking space 3 and the courtyard 1 is provided.例文帳に追加
建物の道路2に面して屋内駐車場3を配置し、前記建物の中央に上方が吹き抜けた中庭1を配置し、前記屋内駐車場3と中庭1とを連続した状態で連通し、前記屋内駐車場3と中庭1との間に両者を仕切るシャッター31を設けた。 - 特許庁
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |