Decencyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 78件
to have a sense of decency―preserve one's decorum 例文帳に追加
人前をはばかる - 斎藤和英大辞典
to have no sense of decency―have no sense of decorum 例文帳に追加
人前をはばからぬ - 斎藤和英大辞典
We must have regard to appearance―have regard to decency. 例文帳に追加
世間の手前がある - 斎藤和英大辞典
Why did you drain the water? out of common decency.例文帳に追加
なぜ水を流した? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
for the sake of decency―from a sense of decency 例文帳に追加
人前をはばかって - 斎藤和英大辞典
It can not be done with any decency. 例文帳に追加
体裁好くできない - 斎藤和英大辞典
There's no decency left in the world (when this sort of thing can happen). 例文帳に追加
これじゃ世も末だ. - 研究社 新和英中辞典
You must give it up out of consideration for the public―for apperarance' sake―for decency's sake―in deference to decency―Decency forbids your doing such a thing. 例文帳に追加
世間の手前があるからそんなことは止して貰いたい - 斎藤和英大辞典
I refrained from tears from a sense of decency. 例文帳に追加
人前を憚って泣かずにおった - 斎藤和英大辞典
You should have the decency to kneel before the gods.例文帳に追加
神々の前では跪くべきだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Into the common sense of decency例文帳に追加
常識的な感覚に取り込まれて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I refrained from tears from a sense of decency. 例文帳に追加
人前をはばかって泣かずにいた - 斎藤和英大辞典
I refrained from tears for the sake of decency―from a sense of decency. 例文帳に追加
人前をはばかって泣かずにいた - 斎藤和英大辞典
without regard to decency [for one's safety] 例文帳に追加
礼儀作法も[身の安全も]かえりみず. - 研究社 新英和中辞典
At least have the decency to look at me.例文帳に追加
少なくとも 私を見る礼儀はわきまえて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But you don't even have the decency to call me the godfather.例文帳に追加
"だが私をゴッドファーザーと 呼ぶ礼節すらない" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The natives have no sense of decency. 例文帳に追加
土人は廉恥心が無いから隠し所を隠さない - 斎藤和英大辞典
You might have some sense of decency," 例文帳に追加
「少しは礼儀の観念があってもいいでしょうに」 - James Joyce『母親』
You should have the decency to stand when you speak to a lady.例文帳に追加
女性と話をするときは 立ち上がるべきよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of this kind are offences against decency; 例文帳に追加
この種の行為は良識にたいする犯罪ですが、 - John Stuart Mill『自由について』
You could you at least have the decency to take me to an actual psychiatrist.例文帳に追加
せめて本物の 精神科医に 診てもらいたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She had the decency [delicacy, good taste] not to mention it. 例文帳に追加
彼女はたしなみよくその事には触れなかった. - 研究社 新和英中辞典
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)