EXPECTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2430件
It's the congo, for fuck's sake. what do you expect?例文帳に追加
くそ、コンゴかよ 何だと思う? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What did you expect?例文帳に追加
どんなものを想像したんですの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, what do you expect, irving?例文帳に追加
そうね どうして欲しい。 アーヴィング? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We expect more from technology例文帳に追加
テクノロジーへの期待は大きくなり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I didn't expect to see you. not today.例文帳に追加
君が来るとは・・・まさか今日ね・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I expect her to pass the examination easily. 例文帳に追加
容易に試験に通ると思う。 - Tanaka Corpus
I expect her to pass the examination easily.例文帳に追加
容易に試験に通ると思う。 - Tatoeba例文
Expect access in the near future. 例文帳に追加
近い将来にアクセスされそうだ。 - JM
I don't expect forgiveness from you anymore.例文帳に追加
許しは期待しちゃいない もう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I expect from your type.例文帳に追加
君たちのタイプには期待している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I expect him every moment. 例文帳に追加
彼は今にも来るかと待っている - 斎藤和英大辞典
Then I shall expect you―look for you―tomorrow. 例文帳に追加
それでは明日お待ち受けます - 斎藤和英大辞典
I didn't expect that question.例文帳に追加
その質問は予期していなかった。 - Tatoeba例文
I won't expect or misunderstand anything.例文帳に追加
期待も 勘違いもしませんから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All very good. I don't expect any trouble.例文帳に追加
全て良いだろう 問題はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't expect you to believe me anyway.例文帳に追加
信じてくれると期待してない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Didn't expect to see you here tonight, dolan.例文帳に追加
今夜 ここで会えるとはな ドーラン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France