1153万例文収録!

「FIFTY」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FIFTYを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1324



例文

Our class consists of fifty boys.例文帳に追加

我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。 - Tatoeba例文

in Buddhism legend, fifty-two kinds of animals that gathered and grieved over the death of Buddha 例文帳に追加

釈迦の死に集まり悲しんだ52種類の動物 - EDR日英対訳辞書

He claims to be thirty‐five years old, but he is probably more like fifty.例文帳に追加

彼は35歳だと言うが,恐らく50歳近いだろう - Eゲイト英和辞典

They made an offer of fifty million yen for the house.例文帳に追加

彼らはその家を5,000万円で買いたいと言ってきた - Eゲイト英和辞典

例文

The riverbank is about fifty steps down from the highway.例文帳に追加

川岸は幹線道路から50歩ほど下りたところにある - Eゲイト英和辞典


例文

This district has been visited by the biggest earthquake in fifty years.例文帳に追加

この地方は過去50年で最大の地震に見舞われた - Eゲイト英和辞典

A wide range of technologies has been accumulated over the past fifty years. 例文帳に追加

幅広い技術が過去50年間、蓄積されてきた。 - 科学技術論文動詞集

after fifty below, a man should travel with a partner. 例文帳に追加

-50度以下のときはパートナーを連れて旅するべきなのだ。 - Jack London『火を起こす』

and the bets stood a hundred and fifty and two hundred to one; 例文帳に追加

賭けの比率は一:一万五千二百となっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

Sir Francis was a tall, fair man of fifty, 例文帳に追加

サー・フランシスは背が高く、金髪で、五十歳くらいだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

"Has Monsieur Fogg dared - fifty-five thousand pounds! 例文帳に追加

フォッグ様はそんなに—五万五千ポンドも賭けていたのか! - JULES VERNE『80日間世界一周』

It was true, however, that fifty-five thousand pounds had been stolen from the Bank. 例文帳に追加

やつの盗んだ金が55000ポンドになることは明白だ! - JULES VERNE『80日間世界一周』

At the fifty-fifth, a loud cry was heard in the street, 例文帳に追加

五十五秒、このとき通りで大歓声が響いた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

fifty feet away a figure had emerged 例文帳に追加

15メートルほど離れたところに、人影が現れていたのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

and noticed that there were about fifty guests, of all kinds: 例文帳に追加

お客は全部で五〇人ほど、それもいろいろです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

That building was found at the bottom of the ocean fifty years ago.例文帳に追加

その建築物は、50年前に海底で見つかりました。 - Weblio Email例文集

Fifty years have passed since the automobile industry originated in China. 例文帳に追加

中国で自動車産業が始まってから50年がたった。 - 浜島書店 Catch a Wave

If I spend fifty hours, I feel like I wasted my time. 例文帳に追加

私は、五十時間もかかると、時間が惜しい気がする - 京大-NICT 日英中基本文データ

(c) Fifty centimeters or greater, where marks are displayed on the fuselage. 例文帳に追加

ハ 胴体面に表示する場合は、十五センチメートル以上 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Fifty centimeters, where marks are displayed on the hull. 例文帳に追加

イ 船体面に表示する場合は、五十センチメートル以上 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Taheiji has obtained fifty ryo with Omatsu. 例文帳に追加

太平次はお松ともども五十両の金子を手に入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were six groups in total, each consisted of Banto, one Kumigashira (the leader) and fifty Banshi. 例文帳に追加

6番あり、番頭の他に与頭1人と番士50人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bakuchi-misaki Cape lighthouse is 129 meters above sea level, and the visible distance is about fifty-two kilometers; the lighthouse was first lit in 1925. 例文帳に追加

海抜129m、光達28海里、初点灯1925年。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I made sure to keep at least fifty meters away from sana.例文帳に追加

絶対に サナから50メートル以上 離れない所にいたよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Suma is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

須磨(すま)は、『源氏物語』五十四帖の巻名の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her death was noted in the section of the fifty-second year of Emperor Keiko (a.d.122). 例文帳に追加

なお、景行天皇52年条に薨去記事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the oldest inhabitant, it is the greatest snowfall that has been seen for fifty years. 例文帳に追加

古老の説によれば五十年このかたの大雪だ - 斎藤和英大辞典

My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 例文帳に追加

両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 - Tanaka Corpus

He has got as many as fifty novels written in English. 例文帳に追加

彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 - Tanaka Corpus

He developed his talent for painting after fifty. 例文帳に追加

彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 - Tanaka Corpus

Japan has been quite different from what It was fifty years ago. 例文帳に追加

日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。 - Tanaka Corpus

Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident. 例文帳に追加

少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。 - Tanaka Corpus

I pay fifty pounds a week for board and lodging. 例文帳に追加

私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。 - Tanaka Corpus

I offered him fifty pence and he accepted. 例文帳に追加

私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。 - Tanaka Corpus

Each group has fifty tori-fuda. 例文帳に追加

百枚の字札を五十枚ずつに分け、それぞれのチームに渡す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.例文帳に追加

イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。 - Tatoeba例文

My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.例文帳に追加

両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 - Tatoeba例文

He has got as many as fifty novels written in English.例文帳に追加

彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 - Tatoeba例文

He developed his talent for painting after fifty.例文帳に追加

彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 - Tatoeba例文

Japan is very different from what it was fifty years ago.例文帳に追加

日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。 - Tatoeba例文

Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.例文帳に追加

少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。 - Tatoeba例文

I pay fifty pounds a week for board and lodging.例文帳に追加

私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。 - Tatoeba例文

I offered him fifty pence and he accepted.例文帳に追加

私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。 - Tatoeba例文

a state where crop-yield is only fifty percent of that of an average year 例文帳に追加

農作物の収穫量が平年の半分であること - EDR日英対訳辞書

Fifty-thousand yen for one strawberry became a hot topic in the past.例文帳に追加

1粒5万円のいちごが話題になったこともあります。 - 時事英語例文集

I suppose he would be about fifty when he obtained a doctorate. 例文帳に追加

彼が博士号を取ったのは 50 歳ぐらいの時だったろう. - 研究社 新英和中辞典

Her new CD has sold fifty thousand copies in the past week.例文帳に追加

彼女の新しいCDはここ一週間で5万枚売れた - Eゲイト英和辞典

The small island is some fifty to sixty kilometers off the shore.例文帳に追加

その小さい島は岸から5,60キロメートルぐらいのところにある - Eゲイト英和辞典

He managed somewhere to raisemake upmake out―some fifty yen. 例文帳に追加

彼はどこかへ行って五十円ばかり才覚して来た - 斎藤和英大辞典

例文

which runs directly east, and passes fifty stations. 例文帳に追加

この鉄道はまっすぐ東に走っていて、50の駅を通過する。 - JULES VERNE『80日間世界一周』




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS