FORTHを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16197件
(ii) Where a service under the provision of Article 104(2) is to be made: The place set forth in said paragraph 例文帳に追加
二 第百四条第二項の規定による送達をすべき場合 同項の場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The plan for trial set forth in the preceding paragraph shall specify the following matters: 例文帳に追加
2 前項の審理の計画においては、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An appeal against a ruling may be filed against a judicial decision on the objection set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 抗告は、前項の申立てについての裁判に対してすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The court, when making an order set forth in the preceding paragraph, shall interrogate the opponent. 例文帳に追加
2 裁判所は、前項の決定をする場合には、相手方を審尋しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 327 shall apply mutatis mutandis to the final judgment set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第三百二十七条の規定は、前項の終局判決について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When filing the petition set forth in the preceding paragraph, the reasons for the petition shall be made clear. 例文帳に追加
2 前項の申立てをするときは、申立ての理由を明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Method of Providing Security Specified by Rules of Supreme Court as Set Forth in Article 76 of the Code 例文帳に追加
法第七十六条の最高裁判所規則で定める担保提供の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A party may request the presiding judge to take the measure set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 当事者は、裁判長に対し、前項の措置を採ることを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When having taken the measure set forth in the preceding paragraph, a statement to that effect shall be included in the record. 例文帳に追加
2 前項の措置をとったときは、その旨を調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The constitution as set forth in the preceding paragraph shall establish provisions for the matters listed in the following: 例文帳に追加
4 前項の規約には、次に掲げる事項につき規定を設けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The same shall apply whenever any change is made in the matters set forth in paragraph (1) of this Article. 例文帳に追加
2 前項の事項中に変更を生じたときも、また同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the amount of monies to be paid in exchange for the Specified Equity Issued at Incorporation set forth in the preceding item. 例文帳に追加
二 前号の設立時発行特定出資と引換えに払い込む金銭の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the class and the number of units of Preferred Equity held by the Preferred Equity Member set forth in the preceding item; 例文帳に追加
二 前号の優先出資社員の有する優先出資の種類及び口数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of Article 43(5) shall apply mutatis mutandis to the public notice set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
5 第四十三条第五項の規定は、前項の公告について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) No Preferred Equity Security may be issued until after the registration set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 優先出資証券は、前項の登記後でなければ発行することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Exemptions from the liability set forth in paragraph (1) shall not be granted without the consent of all members. 例文帳に追加
4 第一項の責任は、総社員の同意がなければ、免除することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of Article 39(3) shall apply mutatis mutandis to the resolution set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
5 第三十九条第三項の規定は、第一項の決議について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of Article 39(3) shall apply mutatis mutandis to the resolution set forth in paragraph (2). 例文帳に追加
4 第三十九条第三項の規定は、第二項の決議について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The requests set forth in the preceding paragraph shall be made in writing and the reason for making such a request shall be attached thereto. 例文帳に追加
2 前項の請求は、理由を付した書面をもって行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions of the second sentence of paragraph 4 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the notification set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
6 前条第四項後段の規定は、前項の届出について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Cases of the action and request for avoidance set forth in the preceding paragraph shall be subject to the jurisdiction of the rehabilitation court. 例文帳に追加
2 前項の訴え及び否認の請求事件は、再生裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The court, when making an order set forth in the preceding paragraph, shall interrogate the officer in question. 例文帳に追加
2 裁判所は、前項の決定をする場合には、役員を審尋しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) An immediate appeal may be filed against a judicial decision on the petition set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
5 第一項の申立てについての裁判に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When making an order set forth in the preceding paragraph, the court shall interrogate the rehabilitation debtor. 例文帳に追加
2 前項の決定をする場合には、再生債務者を審尋しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An immediate appeal against a ruling set forth in the preceding paragraph shall not have any impact on the validity of a protection order. 例文帳に追加
2 前項の即時抗告は、保護命令の効力に影響を及ぼさない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where the permission set forth in the preceding paragraph is given, the competent minister shall publicly notify to that effect. 例文帳に追加
2 主務大臣は、前項の許可をしたときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) NEDO shall perform the following functions for the purpose of achieving the purpose set forth in Article 4, paragraph (2): 例文帳に追加
2 機構は、第四条第二項の目的を達成するため、次の業務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to the agent set forth in the proviso to paragraph (3). 例文帳に追加
6 前二項の規定は、第三項ただし書の代理人について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 125(2) shall apply mutatis mutandis to the petition set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第百二十五条第二項の規定は、前項の申立てについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The court, when making an order set forth in the preceding paragraph, shall interrogate the bankrupt. 例文帳に追加
2 裁判所は、前項の決定をする場合には、破産者を審尋しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) An immediate appeal may be filed against an order on the petition set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
3 第一項の申立てについての決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Cases of the action and request for avoidance set forth in the preceding paragraph shall be subject to the jurisdiction of the bankruptcy court. 例文帳に追加
2 前項の訴え及び否認の請求事件は、破産裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) A person who has obtained the permission set forth in Article 52-36(1) by wrongful means; or 例文帳に追加
六 不正の手段により第五十二条の三十六第一項の許可を受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 19, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the application set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
3 第十九条第三項の規定は、第一項の申請について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of Article 19, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the application set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
4 第十九条第三項の規定は、第一項の申請について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Judgment of the immigration inspector in charge of the hearing on the assertions set forth in the preceding item. 例文帳に追加
三 前号の主張に対する意見聴取担当入国審査官の判断 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) When filing the application set forth in the preceding paragraph, the foreign national shall present his/her permit for provisional stay. 例文帳に追加
7 前項の申請に当たつては、仮滞在許可書を提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions of Article 55, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the application set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
6 第五十五条第三項の規定は、第一項の申請について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When concluding a contract for guarantee charges as set forth in the preceding item, the amount of guarantee charges. 例文帳に追加
二 前号の保証料に係る契約を締結する場合には、当該保証料の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A client shall retain the management record set forth in the preceding paragraph for three years. 例文帳に追加
2 派遣先は、前項の派遣先管理台帳を三年間保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) if such person no longer satisfies the standards set forth in item (ii) of paragraph (1) of Article 10. 例文帳に追加
二 第十条第一項第二号に掲げる基準に適合しなくなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
4.4BSD supports several organizations of data on the disk, as set forth in Chapter 8. 例文帳に追加
4.4BSDはディスク上のデータ配置法をいくつかサポートしており、 それは 8 章の中で述べます。 - FreeBSD
System users are those used to run services such as DNS, mail, web servers, and so forth. 例文帳に追加
システムユーザとは、DNS、メール、ウェブサーバといった各種サービスを運用するために使われます。 - FreeBSD
and so forth for the other languages (you can find the full list by browsing the FreeBSD CVS repository). 例文帳に追加
他の言語についても同様です (全リストは FreeBSD CVS リポジトリをご覧になってください)。 - FreeBSD
In January 877 she was awarded the rank of Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade), performing the service of lifting the Imperial curtain. 例文帳に追加
元慶元年(877年)正月従四位下に叙位され、御帳を掲げる奉仕をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Kushiki-ryo, consisting of eighty-nine articles, was set forth in the 21st section of the Yoro Ristsuryo Code of Japan. 例文帳に追加
日本の養老律令では第21番目に位置して89条から構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this until around June, both armies continued fighting back and forth without a decisive result. 例文帳に追加
これより神瀬周辺での両軍の攻防は一進一退しながら6月頃まで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tightening force of the locknut 8 is adjusted so that the piston 6 may slide back and forth.例文帳に追加
ピストン6が左右に摺動できる程度に締め付けナット8の締め付け力を加減する。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
