1016万例文収録!

「Following on」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Following onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Following onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7864



例文

on the following day例文帳に追加

その翌日に - Eゲイト英和辞典

a following on in addition 例文帳に追加

付随して起きる - 日本語WordNet

He passed away on the following day. 例文帳に追加

翌日、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Continued on the following page. 例文帳に追加

次ページに続く. - 研究社 新和英中辞典

例文

I returned on the following day, the 10th. 例文帳に追加

翌十日に帰った - 斎藤和英大辞典


例文

To gain more insight, see the following articles on 例文帳に追加

理解を深めるため、 - NetBeans

All the following dates are based on the Japanese lunar calendar. 例文帳に追加

※日付=旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died on January 26 the following year. 例文帳に追加

翌年12月27日没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to take the role of following someone on a journey 例文帳に追加

人の後から旅に出ること - EDR日英対訳辞書

例文

On the line //#if screen, add the following: == 240x320 例文帳に追加

行 //#if screen に「== 240x320」と追加します。 - NetBeans

例文

The following anecdotes have been passed on. 例文帳に追加

以下のような逸話が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their opinion is based on the following reasons 例文帳に追加

それは次のような理由による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Repeat the above process on the following day (third addition). 例文帳に追加

翌日も同様に仕込む(留添え) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following major rites are performed on specified dates. 例文帳に追加

期日の定まっているもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following major rites are conducted on unspecified dates. 例文帳に追加

期日の定めの無いもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following minor rites are conducted on specified dates. 例文帳に追加

期日の定まっているもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following minor rites are performed on unspecified dates. 例文帳に追加

期日の定まっていないもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following accounts are based on descriptions in "Nihon Shoki." 例文帳に追加

『日本書紀』の編年に拠る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following outline is based on the story compiled in the Kojiki. 例文帳に追加

以下は『古事記』におけるあらすじ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in Tokyo on July 29, the following year. 例文帳に追加

翌年6月24日、東京で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory was based on the following idea. 例文帳に追加

下記を根拠とする意見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following information is based on Chinese historical documents. 例文帳に追加

中国の歴史書による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, June 13, it ran six round trips. 例文帳に追加

翌8日には6往復になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the following families have become extinct 例文帳に追加

他方、次の家は絶家した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's based on the following ideas: 例文帳に追加

以下の考え方に基づいています - 京大-NICT 日英中基本文データ

We have agreed on the following measures: 例文帳に追加

我々は、以下の措置に合意した。 - 財務省

the following information on the applicant: 例文帳に追加

出願人に関する次の情報 - 特許庁

The following is based on Tang (2005a).例文帳に追加

以下では、唐(2005a)を参考としている。 - 経済産業省

He walked on and on, his dog following.例文帳に追加

彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。 - Tatoeba例文

He walked on and on, his dog following. 例文帳に追加

彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。 - Tanaka Corpus

The following information is based on "Samguk Sagi" (the History of the Three Kingdoms), created on the Korean Peninsula. 例文帳に追加

朝鮮半島の『三国史記』新羅本紀による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following this, the following edict was posted on July 28 (on the lunar calendar) around Kyoto and at other places. 例文帳に追加

続いて7月28日(旧暦)に京都市中などに以下のような触書を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Rules on Applications for Approval, Reporting, Notification, etc. Pursuant to the Provisions of Article 9 to 16 of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade 例文帳に追加

The following rules on applications for approval, reporting, notification, etc. pursuant to the provisions of Article 6 and 10 to 16 of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947) shall be established. - 日本法令外国語訳データベースシステム

The following roller 13 is guided while put on a rail 20 for the following roller.例文帳に追加

追従ローラ13は、追従ローラ用レール20に載せられて案内される。 - 特許庁

The following is described on the attached documents.例文帳に追加

下記は添付書類に説明されている。 - Weblio Email例文集

Please list the following on your quote. 例文帳に追加

引用文に以下のことも記して下さい。 - Weblio Email例文集

I went on a journey following the Silk Road. 例文帳に追加

私はシルクロードに沿って旅をした。 - Weblio Email例文集

We will hold meetings on the following dates. 例文帳に追加

私たちは下記の日時で打ち合わせを開催します。 - Weblio Email例文集

This equipment is based on the following standards. 例文帳に追加

この装置は次の規格に準拠している。 - Weblio Email例文集

We will deliver the following on October 10th. 例文帳に追加

私たちは10月10日に下記の製品を納入します。 - Weblio Email例文集

We will visit your office on the following dates. 例文帳に追加

私たちは以下の日時に貴社を訪問します。 - Weblio Email例文集

We will visit on the following dates. 例文帳に追加

私たちは下記の日時にお伺いします。 - Weblio Email例文集

We want to ship that on the following ship.例文帳に追加

私たちは下記の船で出荷して欲しい。 - Weblio Email例文集

Markets opened lower following falls on the international market.例文帳に追加

国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。 - Weblio英語基本例文集

He has his heart set on following in his father's footsteps. 例文帳に追加

彼は父の跡を継ごうと心に決めている. - 研究社 新和英中辞典

Comment on the following passage, in not more than 200 words. 例文帳に追加

次の文について 200 字以内で論ぜよ. - 研究社 新和英中辞典

On the very first page occurs the following: 例文帳に追加

開巻第一にこういうことが書いてある - 斎藤和英大辞典

On inquiry, the following facts have come to light. 例文帳に追加

探訪の結果左の事実を発見せり - 斎藤和英大辞典

Those who came on the following day were in danger.例文帳に追加

翌日来た人達は危険にみまわれた。 - Tatoeba例文

例文

On the following day, we all had terrible hangovers.例文帳に追加

次の朝はみんなひどい二日酔いでした。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS