意味 | 例文 (999件) |
For tenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1783件
It snowed for ten consecutive days. 例文帳に追加
雪が10日間も降り続いた。 - Tanaka Corpus
I bought it for ten dollars. 例文帳に追加
私はそれを10ドルで買った。 - Tanaka Corpus
I left Japan for the first time in ten years. 例文帳に追加
10年ぶりに日本を離れた。 - Tanaka Corpus
It rained for the first time in ten days. 例文帳に追加
10日ぶりに雨が降った。 - Tanaka Corpus
Can I make a phone call for ten yen? 例文帳に追加
10円で電話がかけられますか。 - Tanaka Corpus
There was no news of his whereabouts for approximately ten years. 例文帳に追加
以後、約十年間消息不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
INTERFACE DEVICE FOR TEN-KEY例文帳に追加
テンキーのインターフェイス装置 - 特許庁
It was necessary to put an end to the struggle, which had lasted for ten minutes, 例文帳に追加
戦いは10分間も続いた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.例文帳に追加
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 - Tatoeba例文
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. 例文帳に追加
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 - Tanaka Corpus
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.例文帳に追加
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 - Tatoeba例文
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. 例文帳に追加
列車な10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 - Tanaka Corpus
- He promised the support for Buddhism and selected ten Buddhist priests including Somin as the ten preceptors. 例文帳に追加
-仏教の援助を約し、僧旻ら10人の僧を選び十師とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The certificate of registration of trademarks shall be valid for a period of ten years from the filing date of the application for registration and may be renewed every ten years.例文帳に追加
商標権の存続期間は、出願日から10年間とし、10年ごとに更新することができる。 - 特許庁
Therefore, simply referring to as 'Ten' ought to be enough for understanding but in Japanese, the term 'Tenbu zo' (image of Tenbu) has been traditionally used instead of 'Ten zo' (image of Ten). 例文帳に追加
したがって、「天」だけで意味が通じるはずだが、日本語では「天像」とは言わず「天部像」と言いならわしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I waited for ten minutes, though they seemed like ten hours to me.例文帳に追加
私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。 - Tatoeba例文
With the same target, a ten monme bullet tube (gun using a bullet with the weight of ten monme) is used for 'samurai barrel' (free style). 例文帳に追加
同標的で十匁玉筒(10匁の重さの弾を使用する銃)を使用する「侍筒」(自由姿勢)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A ten key display 1 has a touch panel 2 for displaying the ten key.例文帳に追加
テンキー表示装置1はテンキーを表示されるタッチパネル2を有している。 - 特許庁
They stayed up late because they met for the first time in ten years. 例文帳に追加
彼らは10年ぶりに会ったから夜遅くまで起きていた。 - Weblio Email例文集
I do not like to be kept waiting even for only ten minutes.例文帳に追加
たった10分でも、私は待たされるのは嫌いです。 - Weblio Email例文集
I met my teacher and my friends for the first time in about ten years.例文帳に追加
およそ10年ぶりに私は先生と友達に会いました。 - Weblio Email例文集
They have known each other for ten years.例文帳に追加
彼らは十年来の知り合いである。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |