例文 (32件) |
Forgetful ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
My grandmother has grown extremely forgetful lately because of her age. 例文帳に追加
祖母は最近年のせいで物忘れがひどくなった. - 研究社 新和英中辞典
The children are absorbed in play, forgetful of everything―oblivious of everything. 例文帳に追加
子どもらは何事も忘れて余念無く遊んでいる - 斎藤和英大辞典
The children are absorbed in play, forgetful of everything. 例文帳に追加
子どもらは課業も何も忘れて遊びに夢中になっている - 斎藤和英大辞典
a personal characteristic of being forgetful 例文帳に追加
見聞きした事柄をすぐに忘れること - EDR日英対訳辞書
You must not tell him to do a lot of things at a time. He is so forgetful. 例文帳に追加
あいつは尻抜けだから一度にたくさん用事は言いつけられない. - 研究社 新和英中辞典
The children are absorbed in play, forgetful of everything. 例文帳に追加
子どもらは課業も何もかも打忘れて遊びに夢中になっている - 斎藤和英大辞典
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.例文帳に追加
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。 - Tatoeba例文
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault. 例文帳に追加
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。 - Tanaka Corpus
To appropriately prevent the forgetful leaving of a portable phone in a vehicle with a simple and inexpensive configuration.例文帳に追加
簡単、且つ、安価な構成でありながらも、携帯電話機の車室内への置忘れを適切に防止する。 - 特許庁
and Lysander followed her, quite forgetful of his own Hermia, who was still asleep. 例文帳に追加
ライサンダーは、まだ眠っているハーミアを忘れてしまって、ヘレナの後を追っていってしまった。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
This dread made her forgetful of what must be Peter's feelings, and she said to him rather sharply, 例文帳に追加
そんな恐ろしい考えに取りつかれていたので、ウェンディはピーターがどんな気持ちでいるか察するのは忘れてしまって、きっぱりとこう言ったのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
According to the "Heike Monogatari " (The Tale of the Heike), Kiyomori was totally forgetful of the rank of Yorimasa; Yorimasa, trying to put Kiyomori in mind that he kept the rank of Shoshii for so many years, composed the following waka poem 例文帳に追加
『平家物語』によると清盛は頼政の階位について完全に失念しており、そのため長らく正四位であった頼政が、次のような和歌を詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an electronic device which informs users of the timing of charging or electronic mail transmission according to the users' life style so as to urge the users to smoothly do forgetful operations.例文帳に追加
本発明は、ユーザのライフスタイルに応じて充電のタイミングやメール送信のタイミングを通知することで、ユーザの忘れがちな操作をスムーズに促す電子機器を提供する。 - 特許庁
Because the alarm sound of an inventive device does not stop as far as locking is not performed, forgetting to lock is surely prevented for one who is unconsciously going out thinking something and even for forgetful persons and elderly persons.例文帳に追加
施錠しなければ警告音が止まないため、考え事をしながら無意識に外出する際や、物忘れの多い方、高齢者でも必ず錠のかけ忘れを防止できる。 - 特許庁
Consequently, since a discrepancy between corresponding dealings is easily found, by correcting an error of accounting processing regarding the dealings (e.g. forgetful non-entry of a bill), data (sales amount, purchase, etc.) regarding dealings between the plurality of enterprises can be made easily match with each other.例文帳に追加
よって、対応する取引の不一致を発見しやすいので、その取引に関する会計処理の誤り(例、請求書の計上のし忘れ)を修正することで、複数の企業間の取引に関するデータ(売上、仕入など)を一致させやすくできる。 - 特許庁
Thus theologians have found comfort and assurance in the thought that Newton dealt with the question of revelation, forgetful of the fact that the very devotion of his powers, through all the best years of his life, to a totally different class of ideas, not to speak of any natural disqualification, tended to render him less instead of more competent to deal with theological and historic questions. 例文帳に追加
こうして神学者たちは、ニュートンが啓示の問題を扱っているという考えに慰めと安心を見出してきたのですが、彼が人生で一番脂ののりきった時期にまるで異った種類の考えにその力を注いだことで、神学的で歴史的な問題を扱うには当然資格を失しなったのはもちろん、それを扱う能力を増大させるどころから小さくさせる傾向にあることを彼らは忘れているのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
To provide a hospital information system which can input an order with excellent efficiency along doctor's thought when an order regarding a medical treating action at a hospital is inputted, changed, or quit and prevent a medical treatment accident due to mistransmission by telephone communica tion, misselection of an item by a doctor, and forgetful nonselection.例文帳に追加
病院内での医療行為に関するオーダを入力、変更、中止する際に、医師の思考に沿った効率の良いオーダ入力を行うことが可能であって、さらに、電話連絡における伝達ミスや医師による項目の選択ミス及び選択忘れに起因する医療事故を未然に防ぐこと等を可能にする病院情報システムを提供する。 - 特許庁
例文 (32件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |