1153万例文収録!

「Go Fast」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Go Fastの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

Fast! go, go, go! go, go!例文帳に追加

行け! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How fast she go?例文帳に追加

速度は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You want to go fast? fast.例文帳に追加

速めたいの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Go fast!例文帳に追加

もっと速く! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Go ahead go go fast例文帳に追加

あ~ッ 行きなさい 早く 行きなさい ほら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Yeah. no, I want to go fast.例文帳に追加

速い方がいいな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Does she go fast?" 例文帳に追加

「船足は速いですか。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

How fast does it go?例文帳に追加

どのくらいの速いの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yes go fast.例文帳に追加

ーはいー早く行って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We gotta go! we gotta move fast!例文帳に追加

早く行かなくちゃ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

go through very fast 例文帳に追加

とても速く通り抜ける - 日本語WordNet

Don't go so fast. 例文帳に追加

あまりスピードを出さないで. - 研究社 新和英中辞典

Is that as fast as you can go? just getting started!例文帳に追加

その程度の速さか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

go on a tenday fast 例文帳に追加

10日間の断食を始める. - 研究社 新英和中辞典

Well then ... ghost! go fast, but ....例文帳に追加

じゃあ... ゴフッ! 早く行け。 しかし...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Huh ... let's not go fast!例文帳に追加

はぁ...。 そうじゃ 早う入らんか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Please fast and let go!例文帳に追加

早く放してくれ 放してくれよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How fast do I need to go to run on water?例文帳に追加

水上を走れる速度は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is that as fast as you can go? 例文帳に追加

その速さで精一杯ですか。 - Tanaka Corpus

Is that as fast as you can go?例文帳に追加

その速さで精一杯ですか。 - Tatoeba例文

You promised not to go too fast!例文帳に追加

スピード上げ過ぎない 約束だろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Go get them as fast as you can.例文帳に追加

できるだけ速く取りに行って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now we go from here, fast forward to 1995.例文帳に追加

さて1995年まで早送りします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

``You go too fast. 例文帳に追加

結論を急ぎすぎておられますよ。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

I mean, there's a little, but it'll go fast.例文帳に追加

少しは有るけど すぐ無くなる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We'd better not go so fast.例文帳に追加

みんなそんなに急がなくていいよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

What do you really want? you want to go very fast例文帳に追加

で どうしたいんだ? 突っ走って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How fast can I go in a school zone?例文帳に追加

スクールゾーンは何キロで走れますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Exam students should go home fast and study!例文帳に追加

受験生は帰ってはよ勉強し―― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Does the reindeers sleigh go very fast?例文帳に追加

トナカイのそりはすごく速いのですか? - 時事英語例文集

Please go as fast as you can.例文帳に追加

すいません できるだけ急いでください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, let's get him back there fast... let's go!例文帳に追加

よし先に連れて行こう さあ行こう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This car can go as fast as 200 kilometers an hour. 例文帳に追加

この車は 200 キロちかいスピードが出る. - 研究社 新和英中辞典

When I go into a gallery, first of all, I go quite fast例文帳に追加

会場に入ったら まずはとにかく素早くまわります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How fast does your new car go? 例文帳に追加

あなたの新しい車はどれほど速いか - 日本語WordNet

go forward or start with a fast, sudden movement 例文帳に追加

前進する、速く始める、突然の運動 - 日本語WordNet

It doesn't do to go by hard‐and‐fast rules. 例文帳に追加

物事は杓子定規にはいかないよ. - 研究社 新和英中辞典

This car doesn't go as fast as mine. 例文帳に追加

この車は僕の車ほど速く走らない。 - Weblio Email例文集

to be able to make a car go fast 例文帳に追加

乗り物を速く走らせることができる - EDR日英対訳辞書

There is no hard and fast rule to go by. 例文帳に追加

杓子定規に当てはめることはできない - 斎藤和英大辞典

So, for this to actually work, how fast would barry have to go?例文帳に追加

実際にどのくらいの 速度が必要なの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How fast would I need to go to run up a building?例文帳に追加

どのくらいの速さだと 壁を走り登れる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All of the car's capabilities to go as fast as possible例文帳に追加

車のスピード性能を 最大限に引き出します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Help! how fast would I need to go to run up the side of a building?例文帳に追加

どのくらいの速さだと 壁を走り登れる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll go three times as fast as usual to make it! later.例文帳に追加

これより いつもの3倍の速さで 走ります。 じゃ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How could a country go so bad so fast?例文帳に追加

どうしてジンバブエは そんなに急速に悪化したのでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You'd patently pay a couple of pounds more to go through the fast lane.例文帳に追加

高速レーンを通るために数ポンドを我慢して支払うでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast. 例文帳に追加

痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。 - Tanaka Corpus

So the Lion aroused himself and bounded forward as fast as he could go. 例文帳に追加

そこでライオンは力をふりしぼり、思いっきりはやく駆け出しました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

There are thousands of waves that go over the rocks in the Yasouji-kawa River that runs fast and wild. 例文帳に追加

おちたぎつ八十宇治川の早き瀬に岩こす波は千世の数かも - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS