1016万例文収録!

「Graduate First」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Graduate Firstに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Graduate Firstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

Graduate School of Theology (First semester, Second semester) 例文帳に追加

神学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Graduate School of Literature (First semester, Second semester) 例文帳に追加

文学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Graduate School of Social Studies (First semester, Second semester) 例文帳に追加

社会学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Graduate School of Law (First semester, Second semester) 例文帳に追加

法学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Graduate School of CommerceFirst semester, Second semester) 例文帳に追加

商学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Graduate School of EngineeringFirst semester, Second semester) 例文帳に追加

工学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Graduate School of American StudiesFirst semester, Second semester) 例文帳に追加

アメリカ研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The students who first entered will graduate this spring. 例文帳に追加

この春に最初の入学生が卒業した - Weblio Email例文集

Graduate School of Art (master of arts 'first semester/second semester') 例文帳に追加

芸術研究科(博士(前期・後期)課程) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Graduate School of Culture and Information ScienceFirst semester, Second semester) 例文帳に追加

文化情報学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Graduate School of Policy and ManagementFirst semester, Second semester) 例文帳に追加

総合政策科学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Graduate School of Life and Medical SciencesFirst semester, Second semester) 例文帳に追加

生命医科学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1906: The journal of the graduate association, "Kinugasa Sanyu kai-ho" (the journal of Kinugasa Sericulture Association) was first issued. 例文帳に追加

1906年:校友会誌『衣笠蚕友会報』創刊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1991: American Studies was established as the first independent study in the Graduate school. 例文帳に追加

1991年初の大学院独立研究科として、アメリカ研究科を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Shiko's wife was Namiko KUMOI who was a first graduate of Takarazuka Revue, and her daughter is actress Mikiko TSUBOUCHI.) 例文帳に追加

(士行の妻は宝塚歌劇団1期生の雲井浪子、その子は女優・坪内ミキ子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, Takashi ASAHINA, a graduate of Kyoto University, chose this school song as his first album's music (Teichiku Entertainment Inc. released. 例文帳に追加

なお、卒業生で指揮者の朝比奈隆のファーストレコーディングは、この学歌である(テイチクエンタテインメント。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, from October 2009, for the students-recipients of the first scholarship program who had studied in specified graduate schools in Japan, the offering of this scholarship began.例文帳に追加

また、2009 年10 月より、日本国内の指定大学の大学院に留学した第一期奨学生への奨学金の提供を開始した。 - 経済産業省

First is to examine the employment environment during the economic recovery phase which began in 2002. Fig. 3-1-8 looks at permanent employees aged 15 to 34 working in SMEs and large enterprises in terms of their terminal education record. While the percentage of university and graduate school graduates is the highest in large enterprises, in SMEs the highest percentage is that of high school graduates. This clearly shows that high school graduates occupy a large part in the adoption of personnel by SMEs.例文帳に追加

まず初めに、2002年からの景気回復局面における雇用環境を詳しく見ていこう。 - 経済産業省

1999: The school renamed the Department of Social Education within the School of Education as the Department of Lifelong Education, and opened a graduate school with the Correspondence Division (the first certified program); additionally, it installed the Jodo Buddhism Program, Buddhist Studies Program, Buddhist Culture Program, Japanese History Program, Oriental History Program, Chinese Literature Program, and the British and American Literature Program within the Graduate School of Literature (M.A.), the Lifelong Education Program within the Graduate School of Education (M.A.), and the Social Welfare Program within the Graduate School of Social Welfare (MA). 例文帳に追加

1999年 教育学部社会教育学科を生涯学習学科に改称、通信制大学院(全国で最初の正規課程)を開設、文学研究科浄土学専攻、仏教学専攻、仏教文化専攻、日本史学専攻、東洋史学専攻、中国文学専攻、英米文学専攻(修士課程)、教育学研究科生涯教育専攻(修士課程)、社会学研究科社会福祉学専攻(修士課程)開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the third Capital Resources Review (CRR3), compiled under President Lemierre's leadership, the Czech Republic was the first to graduate from EBRD's country of operation last year, which will be followed by other EU-8 countries by the year 2010. 例文帳に追加

ルミエール総裁のリーダーシップの下で取りまとめられた第三次資本財源レビュー(CRR3)に基づき、昨年はチェコが初めて卒業し、2010年までには EU-8諸国も卒業することとなっております。 - 財務省

First, we should encourage the countries which have joined the EU and have graduated or are scheduled to graduate from the status of EBRD recipients to become a provider of assistance to the countries that are still in the process of transition. 例文帳に追加

まず、EU加盟を果たし、EBRDを卒業した国および卒業が予定されている国は、あとに続く移行国を支援する側に、積極的に参加してもらいたいと考えます。 - 財務省

In particular, Japan endorsed the expansion of the EBRD's geographical scope of operations at last year's annual meeting with three conditions. Namely, first, another increase of its capital base will not take place because of the geographical expansion. Second, the expansion will not crowd out support for early transition countries (ETCs). Lastly, the process will continue for the EU7 countries to graduate from the Bank's Countries of operations. 例文帳に追加

特に、EBRDの地理的業務範囲の拡大については、昨年の総会にて、追加増資を前提としない、初期段階移行国(ETC)への支援をクラウドアウトしない、EU7の卒業を進めることを前提として、支持しました。 - 財務省

例文

NANBARA was also a graduate of Ichiko (The First Higher School), and he later attested that during the three years at the former higher schools he slacked off, and the materials taught at school were merely repackaging of materials taught at former middle school, and therefore he had no attachment to education in former higher schools. 例文帳に追加

南原も一高出身であったが、旧制高校の3年間はあそんでばかりで、学習内容は旧制中学のものを手直しした程度のものだったとそれほど旧制高校の教育に執着をもっていなかったことをのちに証言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS