意味 | 例文 (713件) |
I agree.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 713件
Do you agree that we will use the design that I sent you this time? 例文帳に追加
デザイン案は今回お送りしたものでFIXということでよろしいでしょうか? - Weblio Email例文集
I don't agree with his conjecture that there will be a big earthquake in the near future. 例文帳に追加
近いうちに大地震があるという彼の推測には賛成できない. - 研究社 新英和中辞典
I differ from my father sometimes, but usually we agree. 例文帳に追加
私は父と意見が食い違うこともあるが, 大抵は一致している. - 研究社 新和英中辞典
I agree with you that we need more women in this company.例文帳に追加
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 - Tatoeba例文
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.例文帳に追加
締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。 - Tatoeba例文
I agree with him to a certain extent, but not entirely.例文帳に追加
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。 - Tatoeba例文
I agree with you that the actor is very talented.例文帳に追加
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 - Tatoeba例文
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.例文帳に追加
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 - Tatoeba例文
Whether you agree or not, I cannot change my mind.例文帳に追加
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 - Tatoeba例文
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.例文帳に追加
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 - Tatoeba例文
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."例文帳に追加
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 - Tatoeba例文
In that respect, I agree with you completely.例文帳に追加
その点につきましては、あなたのご意見に全くもって同感です。 - Tatoeba例文
`I don't agree with this,' she tossed in 例文帳に追加
『私はこれには賛成しません』と彼女は急に言葉を差しはさんだ - 日本語WordNet
I judged from what he said that he did not agree with me. 例文帳に追加
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 - Tanaka Corpus
I agree with you that we need more women in this company. 例文帳に追加
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 - Tanaka Corpus
I cannot agree to your proposal as regards the deadline. 例文帳に追加
締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。 - Tanaka Corpus
I agree with him to a certain extent, but not entirely. 例文帳に追加
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。 - Tanaka Corpus
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. 例文帳に追加
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 - Tanaka Corpus
I agree with you that the actor is very talented. 例文帳に追加
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 - Tanaka Corpus
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. 例文帳に追加
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 - Tanaka Corpus
Whether you agree or not, I cannot change my mind. 例文帳に追加
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 - Tanaka Corpus
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. 例文帳に追加
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 - Tanaka Corpus
I completely agree with the importance of skills training and education.例文帳に追加
職業訓練、教育が重要であるということについては私も賛成です。 - 厚生労働省
``I can hardly think that you would find many decent citizens to agree with you,'' 例文帳に追加
「数多いまともな市民が君に賛成するとは、とうてい思えないね」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
As I told you on the phone yesterday, I cannot agree to this price revision. 例文帳に追加
昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。 - Weblio Email例文集
I don't agree with most of Tom's thoughts, but I aspire to be able to write something that reads as fluently as his compositions.例文帳に追加
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 - Tatoeba例文
I agree with her theory that language is closely related to culture. 例文帳に追加
言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に私は賛成する。 - Weblio Email例文集
I agree with her theory that language is closely related to culture. 例文帳に追加
言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に私は賛成である。 - Weblio Email例文集
I am not sure if you can agree with it, but can you give me 5 days for submission? 例文帳に追加
まことに身勝手なお願いではございますが、提出までに5日ほどの猶予をいただけると幸いです。 - Weblio Email例文集
I hope you will understand the circumstances and agree with us. 例文帳に追加
できれば事情をお汲み取りいただき、ご承諾いただけますようお願いいたします。 - Weblio Email例文集
I'd like to know if you agree to an order cancellation. I hope to hear from you soon. 例文帳に追加
注文の取り消しを了承していただけるかどうかについて、ご返答のほどお待ちしております。 - Weblio Email例文集
I agree with you. 例文帳に追加
仰る通りです - 場面別・シーン別英語表現辞典
I completely agree with you. 例文帳に追加
仰る通りです - 場面別・シーン別英語表現辞典
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.例文帳に追加
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 - Tatoeba例文
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.例文帳に追加
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 - Tatoeba例文
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.例文帳に追加
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 - Tatoeba例文
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.例文帳に追加
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 - Tatoeba例文
With my limited English proficiency, I'm not able to translate this adequately. So I hope someone will agree to translate this.例文帳に追加
私の英語力では適切に翻訳できないので、どなたか翻訳していただきたいです。 - Tatoeba例文
I agree with the ban in principle but in practice it will be extremely difficult. 例文帳に追加
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 - Tanaka Corpus
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 例文帳に追加
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 - Tanaka Corpus
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. 例文帳に追加
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 - Tanaka Corpus
If any third party should file complaints about this sale of myoshu rights in the future, I hereby agree to negotiate with the third party to refund the payment in full. 例文帳に追加
若於此名主職仁違犯煩申輩出来時者、以本銭一陪可弁沙汰申候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (713件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |