例文 (999件) |
I think that theの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1013件
I think that the book is interesting 例文帳に追加
その本は面白いと思います。 - Weblio Email例文集
I think that the stimulation is a little strong. 例文帳に追加
少し刺激が強いと思います。 - Weblio Email例文集
I think that home-cooked food is the best. 例文帳に追加
手作り料理が一番だと思う。 - Weblio Email例文集
I think that the whole family can meet. 例文帳に追加
私は家族みんなで会えると思う。 - Weblio Email例文集
I also think the same thing that you do. 例文帳に追加
私もあなたと同じに思う。 - Weblio Email例文集
I think that the productivity is high. 例文帳に追加
それは生産性が高いと思います。 - Weblio Email例文集
I think that cherry blossoms would look good on the Shrine gate. 例文帳に追加
鳥居には桜が似合うと思う。 - Weblio Email例文集
I think that the sales department is out of shape.例文帳に追加
営業はあれではダメですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I think that I will be able to answer that in the beginning of next week. 例文帳に追加
それを来週始めに回答できると思います。 - Weblio Email例文集
I think that I want to continue that in the future as well. 例文帳に追加
私はそれをこれからも続けたいと思っています。 - Weblio Email例文集
I think that I want the person in charge to confirm that.例文帳に追加
それを担当に確認して欲しいと思っている。 - Weblio Email例文集
I think that I want to move forward with the story based on that.例文帳に追加
私はこれをもとに話を進めたいと考えます。 - Weblio Email例文集
I think that I want to apply for the job in the advertisement.例文帳に追加
私はその求人広告に応募したいと思います。 - Tatoeba例文
I think that I want to apply for the job in the advertisement. 例文帳に追加
私はその広告に応募したいと思います。 - Tanaka Corpus
The results were a bronze medal, but I think that I gave a good performance. 例文帳に追加
結果は銅賞でしたが、良い演奏が出来たと思う。 - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |