| 意味 | 例文 |
In Littleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9897件
Kodana no koshita no koke ni komiso ga koaru zo, koshakushi komotte kosukutte koyokose (there is a little bean paste in a little tub a little under a little shelf, hold a little of a little dipper to dip a little of it and give me a little). 例文帳に追加
小棚の小下の小桶に小味噌が小有るぞ、小杓子小持って小掬って小寄こせ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Down here in this little corner, here, we have the little subspace例文帳に追加
この右下角の小さな領域が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the fashion industry, there's very little例文帳に追加
ファッション業界では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
initial 'l' in 'little' is nonsyllabic 例文帳に追加
『little』の頭文字の『l』は、非音節主音的である - 日本語WordNet
If we go a little bit further south in our little tour of the world例文帳に追加
もう少し南に目を移してみると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It will start in a little bit.例文帳に追加
あと少しで始まるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A little uncomfortable, a little surge in my gut例文帳に追加
ちょっと心地悪く お腹の辺がソワソワして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in Los Angeles, a region called Little Tokyo 例文帳に追加
リトルトウキョウという区域 - EDR日英対訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




