KEEP-ALIVEの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 89件
to keep alive―keep body and soul together―string out a precarious existence 例文帳に追加
露命をつなぐ - 斎藤和英大辞典
The number of seconds between TCP keep-alive probes. 例文帳に追加
TCP keep-alive のプローブを送る間隔 (秒単位)。 - JM
How did you manage to keep alive?―keep body and soul together? 例文帳に追加
どうして命をつないでいたか - 斎藤和英大辞典
Enable sending of keep-alive messages on connection-oriented sockets. 例文帳に追加
接続志向のソケットに対する keep-alive メッセージの送信を有効にする。 - JM
TERMINAL KEEP-ALIVE SYSTEM AND KEEP-ALIVE INTERVAL DETERMINATION METHOD例文帳に追加
端末キープアライブ方式、及びキープアライブ間隔決定方法 - 特許庁
The number of seconds a connection needs to be idle before TCP begins sending out keep-alive probes. 例文帳に追加
接続がアイドル状態になってから、keep-aliveプローブを送信するまでの時間を秒単位で指定する。 - JM
How he manages to keep alive, is more than I can tell―above my comprehension―incomprehensible to me―a mystery to me―How he contrives to live, passes my comprehension. 例文帳に追加
彼はどうして生きておれるか僕には解せぬ - 斎藤和英大辞典
He manages to keep body and soul together―makes shift to keep alive. 例文帳に追加
彼はどうかこうか露命をつないでいる - 斎藤和英大辞典
When the Keep-Alive connection-token has been transmitted with a request or a response, a Keep-Alive header field MAY also be included. 例文帳に追加
キープアライブ接続トークンが要求または応答に伴って伝送されるとき、キープアライブヘッダのフィールドもまた含まれるだろう。 - コンピューター用語辞典
The maximum number of TCP keep-alive probes to send before giving up and killing the connection if no response is obtained from the other end. 例文帳に追加
TCP keep-alive プローブの最大回数。 この回数だけ試しても接続先から反応が得られない場合は、あきらめて接続を切断する。 - JM
An idle connection is terminated after approximately an additional 11 minutes (9 probes an interval of 75 seconds apart) when keep-alive is enabled. 例文帳に追加
keep-alive が有効になっている場合、さらにおよそ 11 分 (75 秒間隔の 9 プローブ分)経過するとアイドル状態の接続は終了させられる。 - JM
In a "keep alive" mode, the device operates as long as it continues to receive "keep alive" messages from an intended environment.例文帳に追加
「キープアライブ」実施形態では、装置は、所期の環境から「キープアライブ」メッセージを継続的に受信している限り動作する。 - 特許庁
to be able to keep alive by eating a scanty amount of food 例文帳に追加
限られた食糧を少しずつ食べて生き延びることができる - EDR日英対訳辞書
She decides to hold on to the job and keep her dream alive. 例文帳に追加
彼女はこの仕事をがんばり,夢を持ち続ける決意をする。 - 浜島書店 Catch a Wave
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.例文帳に追加
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 - Tatoeba例文
a protein made by the body that causes certain nerve cells to grow and helps keep them alive. 例文帳に追加
体内で作られる蛋白質で、特定の神経細胞を成長させ、それらの生存維持を促す。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. 例文帳に追加
機会によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 - Tanaka Corpus
Due to this letter, Narimoto was burried alive by Kaiyo in order to keep everything a secret. 例文帳に追加
そのため、成幹は快誉によって、口封じのために生き埋めにされて殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |