LINESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 31813件
Lines are constructed as follows:hint.driver.unit.keyword=" 例文帳に追加
書式は次の通りです。 hint.driver.unit.keyword=" - FreeBSD
Except for continuation lines, lines may appear in any order in the input. Lines in the file that describes leap seconds have the following form: +.5i 例文帳に追加
ファイル中で閏秒を記述する行は以下のような書式を持つ。 - JM
a thin writing brush for writing fine lines 例文帳に追加
毛描きという細い筆 - EDR日英対訳辞書
The lines of context around the lines that differ start with two 例文帳に追加
異なっている行の周辺のコンテクストの各行には、 - JM
is 0, to 1 line' if N is 1, and to %dN lines' otherwise. 例文帳に追加
N が 1 なら `1 line' となり、それ以外の場合は `%dN lines' となる。 - JM
A plurality of data lines and a plurality of scan lines are formed.例文帳に追加
複数のデータライン、複数のスキャンラインが形成される。 - 特許庁
The spacer mask also has interposed lines between the spacer lines.例文帳に追加
スペーサマスクはまた、スペーサライン間に介挿ラインも有している。 - 特許庁
There are too many lines, there's no difference in lines between the characters and the background.例文帳に追加
線が多すぎる。 人物と背景の線に差がない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
CIRCUIT FOR CONVERTING NUMBER OF SCANNING LINES例文帳に追加
走査線数変換回路 - 特許庁
You should leave out these two lines. 例文帳に追加
この2行は省くべきだ。 - Tanaka Corpus
You should leave out these two lines. 例文帳に追加
この2桁は省くべきだ。 - Tanaka Corpus
breaks; the algorithm is a variant of that in "Breaking Paragraphs Into 例文帳に追加
このアルゴリズムは、 "Breaking Paragraphs into Lines" - JM
Transfer to other lines with ICOCA 例文帳に追加
ICOCAの他社線との乗り継ぎ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But, the lines were good.例文帳に追加
だが せりふだけは よかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The two lines intersect (each other)―cross each other―run across each other. 例文帳に追加
両線相交わる - 斎藤和英大辞典
You should leave out these two lines.例文帳に追加
この2行は省くべきだ。 - Tatoeba例文
You should leave out these two lines.例文帳に追加
この2桁は省くべきだ。 - Tatoeba例文
Leave a space between the lines.例文帳に追加
行間をあけてください。 - Tatoeba例文
an instrument for drawing lines 例文帳に追加
細い線を引くための器具 - EDR日英対訳辞書
to become covered with fine lines 例文帳に追加
しわが寄って小さくなる - EDR日英対訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)