1153万例文収録!

「MATSUYA」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MATSUYAを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

His disciples included Hisayuki MATSUYA who treasured the three special products of Matsuya inherited from Juko. 例文帳に追加

弟子に珠光伝来の松屋三名物を秘蔵した松屋久行がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsuya Foods Company, Limited achieved a store network of 300 branches in April of the same year.. 例文帳に追加

松屋フーズが同年8月に300店舗出店達成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was one of the four major records of tea ceremony gatherings along with "The Tennojiya Kaiki," by Sogyu TSUDA, "Imai Sokyu Chanoyu Nukigaki," by Sokyu IMAI, and 'Matsuya Kaiki," by Hisamasa MATSUYA. 例文帳に追加

また津田宗及の『天王寺屋会記』、今井宗久の『今井宗久茶湯書抜』、松屋久政の『松屋会記』と並ぶ四大茶会記ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1907, Tsuruya Gofukuten (now Matsuya department store) started to sell Fukubukuro. 例文帳に追加

明治40年には、鶴屋呉服店(現在の松屋(百貨店))が福袋の販売を始めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The historical material concerning daisu in the tea ceremony first appeared in "Matsuya Kaiki" (Record of the Tea Ceremony at Matsuya) (1537), and then "Tennojiya Kaiki" (Record of the Tea Ceremony at Tennojiya) states that Sotatsu TSUDA (1504-1566) often used daisu. 例文帳に追加

茶の湯で台子が使われたことを示す史料の初見は『松屋会記』の天文6年(1537年)で、その後は津田宗達(1504~1566)が盛んに用いたことが『天王寺屋会記』で裏付けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Bold executiveism supported by the heroic guidance of the classical department manager jun matsuya例文帳に追加

古典部部長関谷純君の英雄的指導に支えられた果敢なる実行主義が行われた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She moved to Shinbashi this time and served again in Matsuya as a hangyoku (child geisha) under the name of 'Botan (tree peony).' 例文帳に追加

今度は新橋に移り、松屋から「ぼたん」という名でふたたび半玉として出ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsuya resumed gyumeshi sales by using beef made in People's Republic of China (later switching over to Australian beef). 例文帳に追加

松屋で中華人民共和国産牛肉を使用し、牛めし販売を再開する(後にオーストラリア産に変更)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the above-mentioned 'effect of BSE', Nakau, Sukiya, Yoshinoya, and Matsuya terminated gyudon sales (except for some shops). 例文帳に追加

前述の「BSEの影響」にて、なか卯、すき家、吉野家、松屋にて牛丼の販売が休止(一部店舗を除く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sometime during the Keicho era (1596-1615), a man who lived in Kyoto and was called Shichizaemon MATSUYA bought a kimono for his daughter at a secondhand clothes store. 例文帳に追加

慶長年間、京都に住む松屋七左衛門という男が、娘のために古着屋から着物を買った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The top-four companies according to the number of outlets (Yoshinoya Co., Ltd, Sukiya, Matsuya, and Nakau Company, Limited) may be called "Shitenno (four guardian kings)," because they keep far ahead of the others. 例文帳に追加

また、店舗数上位4社(吉野家、すき家、松屋、なか卯)が抜きん出ているため、『四天王』と呼ぶ場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For reference, major competitors' prices of regular size gyudon are 380 yen for Yoshinona, 380 yen for Matsuya, and 390 yen for Nakau as of May 2009.. 例文帳に追加

ちなみに、2009年5月現在、主な同業他社の牛丼並盛りの価格は、吉野家380円、松屋380円、なか卯390円となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoronotaki Co., Ltd., Matsuya Foods Company, Limited, Zensho Co., Ltd., Kobelamptei and other food industries followed Yoshinoya Co., Ltd. to build up a chain store of the gyudon (gyumeshi). 例文帳に追加

その後、養老乃瀧、松屋フーズ、ゼンショー、神戸らんぷ亭などが牛丼(牛めし)をチェーン展開した(「養老乃瀧」は後に牛丼からは撤退)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsuya Foods Company, Limited was the last major chain to terminate gyudon sales (although some outlets sold it as a special order during the period from March 10 to March 31, 2004.) 例文帳に追加

大手では最後までのこった松屋フーズの牛丼販売も中止(2004年3月10日-3月31日の期間は一部の店舗で特別販売)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well-known Western-style katsudon are those served by the (now closed) restaurant in the department store 'Matsuya' which used to be in Omuta City, Fukuoka Prefecture or which are available around Nagaoka City, Niigata Prefecture. 例文帳に追加

福岡県大牟田市にあった百貨店「松屋」の食堂(現在は閉店)や、新潟県長岡市周辺などで供されるものが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Instant gyudon mixes, easy-to-make retort foods and frozen foods are marketed by food companies--Ezaki Glico Co., Ltd., S&B Foods Inc., Maruha Corporation, and gyudon chains--Sukiya and Matsuya. 例文帳に追加

手軽に調理できるレトルト食品・冷凍食品「牛丼の素」が江崎グリコ、エスビー食品、マルハ等の食品メーカーや牛丼チェーンのすき家・松屋から発売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Steppingstones are described in a diagram of the tea room established by Shoei MATSUYA, Nurishi (a maker of lacquer ware and handiworks) in Nara, around the same time, and 'Shogi' (camp stool, folding stool), allegedly a prototype of Machiai (tea house to lend seats and tables, or rooms), is also written ("Matsuya's Secret Writings on Tea Ceremony.") 例文帳に追加

同じころ奈良の塗師松屋松栄が設けた茶室の図には飛び石の記載があり、また待合の原型と思われる「シヨウギ(床几)」の書き入れもある(「松屋茶湯秘抄」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korai chawan' was a product of this background and it first appeared in literature in "Matsuya Kaiki" (Record of tea ceremonies), where 'korai chawan' is described as being used in Sogo JUSHIYA's tea ceremony in 1537. 例文帳に追加

「高麗茶碗」もこの流れの一つであって、文献上の初見は『松屋会記』に天文6年(1537年)、十四屋宗伍の茶会で「高ライ茶碗」が使用されたと見えるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sosuke (輔) NAMIKI (1695 - October 25, 1751; also known as Senryu NAMIKI [the first], Sosuke [] NAMIKI, Senryu TANAKA and Sosuke MATSUYA) was a playwright of Kabuki (traditional drama performed by male actors) and Ningyo Joruri (traditional Japanese puppet theater) in Edo period. 例文帳に追加

並木宗輔(なみきそうすけ、並木千柳(初代)、並木宗助、田中千柳、松屋宗助、元禄8年(1695年)-寛延4年9月7日(旧暦)(1751年10月25日))は、江戸時代期の歌舞伎、人形浄瑠璃作家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 2, 1989: Keihanna Interaction Plaza Incorporated was launched (Chairman Osamu UNO; President Shoichiro KOBAYASHI: capital fund of 2.7 billion yen; head office at 438 Matsuya-cho, Gojo-dori Karasuma Higashi Iru, Shimogyo Ward, Kyoto City). 例文帳に追加

1989年(平成元年)8月2日株式会社けいはんな設立(会長宇野收、社長小林 庄一郎 資本金:27億円 本店設置場所:京都市下京区五条通烏丸東入松屋町438)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsuya R&D Co., Ltd. based in Ono City, Fukui Prefecture, with a workforce of 28 and capital of ¥125 million, is an SME that specializes mainly in manufacturing blood pressure cuffs and sewing machines used to sew automobile-related products.例文帳に追加

福井県大野市の株式会社松屋アールアンドディ(従業員28名、資本金12,500万円)は、主に自動車関連の縫製機器や血圧計腕帯の製造を行う中小企業である。 - 経済産業省

There were a dozen rakugo theaters, including 'Eirakukan Theater' (which became 'Kitashinchi Kagetsu Club' after purchased by Yoshimoto Kogyo) in Kitashinchi, North Osaka, in Uehon-machi, Horie (Osaka City), Matsuya-machi, Shin-machi (Osaka City), Matsushima Red-Light District and around the Osaka Tenman-gu Shrine. 例文帳に追加

他にもキタ北新地の「永楽館」(同じく吉本の買収後「北新地花月倶楽部」)はじめ、上本町、堀江(大阪市)、松屋町、新町(大阪市)、松島遊廓、大阪天満宮界隈などに十数軒の落語専門定席が存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After that, he moved to Osaka and supported Mito roshi (masterless samurai) who joined the Sakuradamongai Incident in 1860, but he was captured together with the entire comrade on March 23 and put in prison in Matsuya-cho for sheltering Taichiro TAKAHASHI and his son Shozaemon, who escaped to Osaka. 例文帳に追加

その後、大阪に移り住み、1860年、桜田門外の変に参加した水戸浪士たちの支援を行うが、大阪に逃亡してきた高橋多一郎とその子庄左エ門をかくまった科により、3月23日に同志一同とともに捕縛され、松屋町の牢獄に繋がれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS