1153万例文収録!

「Main Part」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Main Partの意味・解説 > Main Partに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Main Partの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26487



例文

Main part 例文帳に追加

本編 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the main part 例文帳に追加

主要部分. - 研究社 新英和中辞典

a main part 例文帳に追加

主要な部分 - EDR日英対訳辞書

a main part of a book 例文帳に追加

書物の正編 - EDR日英対訳辞書

例文

The Main Part of the Tumulus 例文帳に追加

古墳の主体部 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The main part starts now!例文帳に追加

本題は これからだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Main part of Kinki region. 例文帳に追加

近畿地方の主要部。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Steel Used for Main Part 例文帳に追加

主要な部分の鋼材 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the main part and a follow-up part of something 例文帳に追加

書物などの本編と続編 - EDR日英対訳辞書

例文

The main part of Kutsuki-mura was a market place. 例文帳に追加

中心地は市場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

PEELER, AND ITS MAIN BODY PART例文帳に追加

ピーラー及びその本体部 - 特許庁

And in the northern part of the main island例文帳に追加

その本島の北部は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

DRESSING INCLUDING MAIN PART AND HANDLE PART例文帳に追加

主部およびハンドル部から成る包帯 - 特許庁

Kaoru, a main character of the third part 例文帳に追加

薫第3部の主人公。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main body 2 includes a main rod part 4, and an insertion rod part 5.例文帳に追加

本体2は、主杆部4と、挿入杆部5とを具備する。 - 特許庁

MAIN BODY OPERATION PART OF ENDOSCOPE例文帳に追加

内視鏡の本体操作部 - 特許庁

Pheasants are placed on the front and back of the main part. 例文帳に追加

身の前後に配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a main or important part of something 例文帳に追加

物事の重要なところ - EDR日英対訳辞書

maintype - Main MIME type of the non-text part 例文帳に追加

maintype - 非text型 subpart の MIME 主形式 (maintype) - Python

The ring seal is provided with a main part, and a tail part extending from the main part.例文帳に追加

リングシールは、本体部及び本体部から延びる尾部を備えている。 - 特許庁

It is placed on the front and back of the costume's main part. 例文帳に追加

身の前後に配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main body part 55 is the part to be reused.例文帳に追加

その本体部55がリユース部品である。 - 特許庁

The main part of it is the blue part, polycation例文帳に追加

主要な部分は青い部分 ポリカチオンで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

METHOD OF COUPLING FUSED BRUSH PART AND MAIN BODY PART例文帳に追加

熔着ブラシ部と本体部との結合方法。 - 特許庁

but the main part at the hotel." 例文帳に追加

大部分はホテルに置いてきた」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

The handle part 4 is provided at the upper edge part of the main body part 1.例文帳に追加

持手部4を、主胴部1の上縁部に設ける。 - 特許庁

a minor part added to a main body 例文帳に追加

本体に付帯している部分 - EDR日英対訳辞書

material that forms the main part of a tooth, called dentin 例文帳に追加

象牙質という,歯の組織 - EDR日英対訳辞書

MAIN-BODY PART OF SAMPLE TEMPERATURE CONTROLLER例文帳に追加

検体温度管理器の本体部 - 特許庁

They are placed on the front and back of the lower main part. 例文帳に追加

身の前後下部に配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the innermost building behind the main part of the shrine 例文帳に追加

本社より奥にある神社 - EDR日英対訳辞書

the principal or main part of a country 例文帳に追加

その国の中心をなす国土 - EDR日英対訳辞書

(iv) The structure of the main structural part 例文帳に追加

四 主要構造部分の構造 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Maibayashi (An abbreviated presentation from Noh in which the main part is performed by the protagonist, the Noh chorus and the Noh musicians in Montsuki-hakama without masks.) 例文帳に追加

舞囃子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JOINT MAIN BODY PART DEVICE FOR PIPE JOINT例文帳に追加

管継手の継手主体部装置 - 特許庁

A main drain hole 6 is provided in the main floor surface part 1a.例文帳に追加

主床面部1aに主排水口6を設ける。 - 特許庁

The Egi 2 includes a main part 4 and an accessory part 6.例文帳に追加

エギ2は、主部4と付属部6とからなる。 - 特許庁

A recessed part 5 is formed in a sliding part main unit 2.例文帳に追加

摺動部品本体2に凹部5を形成する。 - 特許庁

The case has a main body case part 6 and a lid case part 7 for covering the main body case part.例文帳に追加

ケースは、本体ケース部6と、本体ケース部の内部を覆う蓋ケース部7とを有する。 - 特許庁

The coils of the main body part and the operation part are arranged vertically to the thickness-direction surface of the main body part.例文帳に追加

本体部と操作部のコイルは、本体部の厚み方向の面に垂直に配置する。 - 特許庁

having no trunk or main part 例文帳に追加

胴または主たる部分を持たない - 日本語WordNet

the main part of a house 例文帳に追加

家の中央にある主要な部分 - EDR日英対訳辞書

that part of a poem that is its main point 例文帳に追加

詩句中の眼目となる部分 - EDR日英対訳辞書

The main body part 2 is equipped with a sequence control circuit 27, a main body side engaging part 32 and a main body side terminal part 45.例文帳に追加

本体部2は、シーケンス制御回路27と本体側係合部32と本体側端子部45とを備える。 - 特許庁

The locking part main body is abutted on the protruding part main body for locking.例文帳に追加

係止部本体は突出部本体に当接して係止がなされる。 - 特許庁

The main panel has an upper part 135, a front part 126 and a lower part.例文帳に追加

メインパネルは、上部135と前部126と下部とを有する。 - 特許庁

To clearly display the boundary part of a main picture part and a non-picture part.例文帳に追加

主画部と無画部の境界部分を鮮明に表示する。 - 特許庁

MAIN STEAM INLET PART OF STEAM TURBINE例文帳に追加

蒸気タービンの主蒸気流入部 - 特許庁

Also, on the upper part of the main door, an auxiliary door 11 is provided as a part of the main door.例文帳に追加

また、メインドアの上部に、メインドアの一部として補助ドア11を設ける。 - 特許庁

例文

The main part 42 of the apparatus has a slot 65 extending along the radial direction of the main part 42.例文帳に追加

器具本体42は、器具本体42の径方向に沿って延びる溝部65を備える。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS