May bugの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
It is possible that it may become the cause of a bug. 例文帳に追加
それは不具合の原因になる可能性がある。 - Weblio Email例文集
This may give you security hole in casethere's a bug in one of them. 例文帳に追加
これは、どちらか一方にでもバグがあった場合に、セキュリティホールになりかねません。 - Gentoo Linux
It has been reported that later IBM BIOS revisions may have reintroduced the bug. 例文帳に追加
それより新しいリビジョンの BIOS にまたバグが入り込んだかもしれないという報告がありました。 - FreeBSD
often indicates a bug, since foo may contain a % character. 例文帳に追加
のようなコードはしばしばバグを引き起こす。 なぜならfooに % 文字が含まれてるかもしれないからである。 - JM
A position on which a similar bug may exist is specified by retrieving a character string expressing the bug entered into a bug slip 15 from the whole original source code 81.例文帳に追加
そして、元ソースコード81において、バグ票15に記入され前記バグを表現している文字列を元ソースコード81全体に対して検索することにより同種のバグが存在する可能性がある箇所を特定する。 - 特許庁
The latter may be considered to be a bug, as it changes the behavior of specifiers defined in C89. 例文帳に追加
後者は、C89 で定義された指定子の振る舞いを変更するものなので、バグとみなされるかもしれない。 - JM
Some cases where it may be appropriate to submit a problem report about something that is not a bug are: 例文帳に追加
バグではないものに関する障害報告を提出することが適切かもしれない条件は、以下のような時です。 - FreeBSD
The attacker may know the root password, the attacker may find a bug in a root-run server and be able to break root over a network connection to that server, or the attacker may know of a bug in a suid-root program that allows the attacker to break root once he has broken into a user's account. 例文帳に追加
攻撃者は rootのパスワードを知っているかもしれませんし、 攻撃者が root権限で実行されているサーバのバグを見つけ、 ネットワーク接続を介して root権限を破ることができるかもしれません。 また、攻撃者は suid-rootプログラムに存在するバグを知っていて、 ユーザアカウントを破れば root権限を奪取できるかもしれません。 - FreeBSD
Although a piece of paper, which may be a han bill issued at that time, still exists, it is difficult to determine if it is a han bill because of bug bites and damages. 例文帳に追加
ただし、その当時発行したと思われる藩札とおぼしき紙片もあるが、虫食いや磨耗が激しく真贋の鑑別が困難である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Description: On certain Solaris x86 and Dual Core Opteron configurations,you may encounter problems starting the IDE due to a JDK bug with loading GTK look&feel libraries. 例文帳に追加
説明: Solaris x86 とデュアルコア Opteron の特定の構成で、IDE の起動時に問題が発生する場合があります。 これは GTK lookfeel ライブラリの読み込み時の JDK のバグが原因です。 - NetBeans
Conversely, all developers are encouraged to send their patches here for review, especially if they touch a part of the system where a bug may adversely affect the integrity of the system. 例文帳に追加
逆にFreeBSD 開発者は修正パッチをこのメーリングリストに送り、 レビューを受けてください。 これは、その修正パッチにあるバグがシステムの完全性に悪い影響を与える可能性があるような箇所を扱う場合は特に必要になります。 - FreeBSD
The argument string may have one of three values: "off" (the default) indicating that twm should ignore the program-supplied position,"on" indicating that the position should be used, and "non-zero" indicating that the position should used if it is other than (0,0). The latter option is for working around a bug in older toolkits.例文帳に追加
引き数 string は、以下の3つの値のうちいずれか1つを取る:twm はプログラムが与えた位置を無視することを示す "off"(デフォルト値),この位置を使用することを示す "on",この位置が (0, 0) 以外ならば使用する "non-zero".最後のオプションは、古いツールキットにおけるバグの回避のためのものである。 - XFree86
Of course, nobody is perfect, and there will be times when you are convinced you have found a bug in a program when in fact you have misunderstood the syntax for a command or made a typographical error in a configuration file (though that in itself may sometimes be indicative of poor documentation or poor error handling in the application). 例文帳に追加
もちろん、誰しもが完璧ではありませんので、 実際はコマンドの構文を勘違いしていたり、設定ファイルに書き間違いをしている場合などを プログラムにバグを見つけた! と思い込んでしまうことがあるでしょう(とは言っても、それ自身、文書が適切に記述されていなかったり、アプリケーションのエラー処理が甘いことを暗示している可能性があります)。 - FreeBSD
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)