Obviously you too, please participate in the conference. 例文帳に追加
その会議には当然あなたも参加してください。 - Weblio Email例文集
Obviously, you don't understand me. 例文帳に追加
明らかに君は私のいうことがわかっていない. - 研究社 新英和中辞典
(obviously he can understand both English and French) 例文帳に追加
(当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど) - Tanaka Corpus
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that! 例文帳に追加
あんな本みたらフツーの女は引くもんな! - Tanaka Corpus
Obviously, he's not that kind of person. 例文帳に追加
明らかに彼はそのような人ではない。 - Tanaka Corpus
Obviously, he can't tell the difference between them.例文帳に追加
明らかに彼にはそれらの違いがわからない - Eゲイト英和辞典
A north wind blows, obviously off the icebergs. 例文帳に追加
北風は明らかに氷山から吹き出す。 - Tanaka Corpus
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish. 例文帳に追加
彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。 - Tanaka Corpus
Obviously, his companions were jealous of his wealth. 例文帳に追加
彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 - Tanaka Corpus
The right and left sizes are obviously different. 例文帳に追加
明らかに左右の大きさが違います - 京大-NICT 日英中基本文データ
the difficult task or demand that is obviously impossible to do 例文帳に追加
実現不可能なことがわかりきっている,むずかしい問題や要求 - EDR日英対訳辞書
Obviously there are many variations between these two extremes. 例文帳に追加
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。 - Tanaka Corpus
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. 例文帳に追加
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 - Tanaka Corpus
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. 例文帳に追加
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 - Tanaka Corpus
Obviously we will help but what please remember that what decides it in the end is your zeal. 例文帳に追加
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 - Tanaka Corpus
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. 例文帳に追加
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 - Tanaka Corpus
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. 例文帳に追加
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 - Tanaka Corpus
When making the menus, obviously have the English checked, but also have the Chinese staff check the Chinese too. 例文帳に追加
メニューを作成する時、英語は言うまでもなく、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。 - Weblio Email例文集
(c) Matter obviously irrelevant or unnecessary to the application.例文帳に追加
(c) 当該出願に全く関係の無い不必要な事項 - 特許庁
the registration has obviously been recorded in breach of the stated provisions. 例文帳に追加
登録が明らかに当該規定に違反していること - 特許庁
This profit obviously includes some kind of spiritual profit.例文帳に追加
世の中は利益を求めて動いていると言っていい。 - 経済産業省
The approach chosen is obviously applicable to other inorganic compounds.例文帳に追加
選ばれたこのアプローチは,明らかに他の無機化合物に適用可能である。 - 英語論文検索例文集
c) elements obviously irrelevant or useless in connection with the disclosure of the invention.例文帳に追加
(c) 発明の開示にとって明らかに無関係又は無用である要素 - 特許庁
To accurately, intuitively and obviously measure MED and MPD.例文帳に追加
MED、MPDを正確に且つ直感的に分かりやすく測定すること。 - 特許庁
To indicate the residual quantity of ink or a battery obviously through a simple mechanism.例文帳に追加
インクやバッテリの残量を、簡単な機構で見やすく表示する。 - 特許庁
In particular, this effect can be obviously achieved in the superheated steam-type drying device.例文帳に追加
この効果は、特に過熱蒸気式乾燥装置において顕著である。 - 特許庁
The approach in using ultrasound is obviously applicable to organic compounds which contain halides.例文帳に追加
超音波を使うアプローチは,ハロゲンを含む有機化合物に対し明らかに適用できる。 - 英語論文検索例文集
The approach in using ultrasound is obviously applicable to organic compounds which contain halides.例文帳に追加
超音波を使うアプローチは,ハロゲンを含む有機化合物に対し明らかに適用できる。 - 英語論文検索例文集
The approach in using sonication is obviously applicable to organic compounds which contain halides.例文帳に追加
ソニケーションを使うアプローチは,ハロゲンを含む有機化合物に対し明らかに適用できる。 - 英語論文検索例文集
The approach in using ultrasound is obviously applicable to organic compounds which contain halides.例文帳に追加
超音波を使うアプローチは,ハロゲンを含む有機化合物に対し明らかに適用できる。 - 英語論文検索例文集
The approach in using ultrasound is obviously applicable to organic compounds which contain halides.例文帳に追加
超音波を使うアプローチは,ハロゲンを含む有機化合物に対し明らかに適用できる。 - 英語論文検索例文集
However, names that are obviously different from those of specified securities companies, for example, “XXX Securities Printing,” shall be excluded. 例文帳に追加
ただし、「○○証券印刷」のように明らかに特例証券会社等と異なるものは除く。 - 金融庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




