1153万例文収録!

「Part II」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Part IIに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Part IIの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 860



例文

Red Cliff: Part II 例文帳に追加

レッドクリフ Part II - 浜島書店 Catch a Wave

PART II ADMINISTRATION例文帳に追加

第II部 運営 - 特許庁

PART II CRIMES 例文帳に追加

第二編 罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The PHP Editor in NetBeans IDE 6.5, part II 例文帳に追加

NetBeans IDE 6.5 の PHP エディタ - NetBeans

例文

Part II First Instance 例文帳に追加

第二編 第一審 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

PART I PRELIMINARY例文帳に追加

附則II 様式 (省略) - 特許庁

PART II Stock Company 例文帳に追加

第二編 株式会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Part II Safety Standards 例文帳に追加

第二編 安全基準 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Part II Audit Engagement Performance 例文帳に追加

5.監査業務の実施 - 金融庁

例文

Part II Supreme Court 例文帳に追加

第二編 最高裁判所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Part II: Insurance Company, etc. 例文帳に追加

第二編 保険会社等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Part II Investment Trust System 例文帳に追加

第二編 投資信託制度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the person recorded under Part 11 of the Act.例文帳に追加

(ii) 法律第 11部に基づいて記録された者 - 特許庁

(ii) Part 5' 9 17A or 21 of these Regulations;例文帳に追加

(ii) 本規則第5部、第9部、第17A部又は第21部 - 特許庁

Companies Act (Part I, Part II, Part III and Part IV) 例文帳に追加

会社法(第一編第二編第三編第四編) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Code of Criminal Procedure (Part I and Part II) 例文帳に追加

刑事訴訟法(第一編第二編) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Part III, Chapter II, Section 2 例文帳に追加

第三編第二章第二節 - 日本法令外国語訳データベースシステム

11. Brief Tour of the Standard Library - Part II 例文帳に追加

11. 標準ライブラリミニツアー - その 2 - Python

patentmeans an exclusive right conferred pursuant to Part II or Part III 例文帳に追加

「特許」とは,第II部又は第III部に従い付与された排他的権利をいう - 特許庁

PART II Treatment of Inmates and Detainees 例文帳に追加

第二編 被収容者等の処遇 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Part II Court Proceedings in First Instance 例文帳に追加

第二編 第一審の訴訟手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Part II Organization of Specific Purpose Companies 例文帳に追加

第二編 特定目的会社制度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

PART II PROCEDURES BEFORE THE HUNGARIAN PATENT OFFICE IN PATENT MATTERS例文帳に追加

第II部 ハンガリー特許庁における特許事項に関する手続 - 特許庁

Part II Labour Policy Issues in a Society with a Declining Population例文帳に追加

第 II 部 人口減少社会における労働政策の課題  - 厚生労働省

Part II Labour Policy Issues in a Society with a Declining Population例文帳に追加

第II部 人口減少社会における労働政策の課題 - 厚生労働省

Nodame Cantabile: The Final Score - Part II 例文帳に追加

のだめカンタービレ 最終楽章 後編 - 浜島書店 Catch a Wave

PART II PROVISIONS CONCERNING THE APPLICABLE LEGISLATION例文帳に追加

第二部 適用法令に関する規定 - 厚生労働省

PART II APPLICATION AND PROCEDURE FOR GRANT AND DURATION OF PATENT例文帳に追加

第II 部 特許出願,特許付与手続及び特許の存続期間 - 特許庁

PART II APPLICATION AND PROCEDURE FOR GRANT AND DURATION OF PATENT例文帳に追加

第II部 特許出願,特許付与手続及び特許の存続期間 - 特許庁

(v) when the person obstructs an investigation carried out under the provisions of Part II, Chapter II; 例文帳に追加

五 第二編第二章の規定による調査を妨げたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

patent applicationmeans an application under Part II or Part III for a patent 例文帳に追加

「特許出願」とは特許に関する第II部又は第III部に基づく出願をいう - 特許庁

See Part II, Chapter 3 "Quantitative Restrictions."例文帳に追加

第Ⅱ部第3章「数量制限」参照 - 経済産業省

(ii) Outline of the structure of the main structural part 例文帳に追加

二 主要構造部分の構造の概要 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The unscented Kalman filter is used also in a signal processing part of the GPS signal processing part II.例文帳に追加

前記GPS信号処理部IIの信号処理部にもアンセンテッドカルマンフィルタを利用できる。 - 特許庁

standard patentmeans a patent for an invention granted under Part II 例文帳に追加

「標準特許」とは,第II部に基づき付与される発明の特許をいう - 特許庁

(ii) Flight Manual (limited to the part pertaining to changes) 例文帳に追加

二 飛行規程(変更に係る部分に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(see Part II, Chapter 15 "Regional Trade Agreements").例文帳に追加

(第Ⅱ部第15章(地域貿易協定)参照) - 経済産業省

Omit from Part II of the First Schedule the item relating to the Trademarks Act 1953.例文帳に追加

第1附則第II部から1953年商標法に関する項目を削除する。 - 特許庁

(iii) when the person fails to disclose the matters under the provisions of Part II, Chapter II; 例文帳に追加

三 第二編第二章の規定による開示をすることを怠ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

standard patent applicationmeans an application under Part II for a standard patent 例文帳に追加

「標準特許出願」とは,第II部に基づく標準特許の出願をいう - 特許庁

"artistic work" has the same meaning as in Part II of the Copyright Ordinance (Cap.528); 例文帳に追加

「芸術作品」とは,著作権条例(Cap.528)第II部におけるのと同じ意味を有する。 - 特許庁

Part II Assignments for the Realization of an Enriched Life through the Improvement of Quality of Employment例文帳に追加

第II部 雇用の質の充実を通じた豊かな生活の実現に向けた課題 - 厚生労働省

The cylindrical part 4 is passed through the fitting pipe II and the saddle part 3 is pressed to the inner face of the lining pipe 2.例文帳に追加

筒部4を取付管IIに挿通すると共にサドル部3を内張り管2の内面に押圧する。 - 特許庁

The breadthwise end part of the strip member piece 301(V) is joined on the breadthwise end part of the strip member piece 301(II).例文帳に追加

ストリップ部材片301(V)の幅方向の端部をストリップ部材片301(II)の幅方向の端部に接合する。 - 特許庁

Chapter II Basic Policy on Measures for Part-Time Workers 例文帳に追加

第二章 短時間労働者対策基本方針 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Part 2: Selection Management Tutorial IIUsing Nodes 例文帳に追加

パート 2: セレクション管理のチュートリアル IIノードを使う方法 - NetBeans

Part II SMEs that grow with the community例文帳に追加

第2部 地域とともに成長する中小企業 - 経済産業省

A part of an element of group II contained in a semiconductor of II-VI groups is replaced with Cr through a molecular epitaxy method so as to synthesize the insulating ferromagnetic semiconductor.例文帳に追加

分子エピタキシー法により、II−VI族半導体のII族元素の一部をCrで置換して絶縁性強磁性半導体を合成する。 - 特許庁

(2) Members described in item (ii) of the preceding paragraph shall be part-time. 例文帳に追加

2 前項第二号の委員は、非常勤とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

A bearing 81 is interposed in the same plane II-II part as a mounting surface of a bearing s at a rear wall E for supporting a rear end part of a rotor 29 of a second motor 23, to support a rear end part of the output shaft 12.例文帳に追加

第2のモータ23のロータ29後端部を支持する後壁Eのベアリングsの装着面と同一平面II−II部分にベアリング81を介在して、出力軸12の後端部を支持する。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS