1153万例文収録!

「Part II」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Part IIに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Part IIの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 860



例文

(i) when the person fails to complete the registration under the provisions of Part II, Chapter II (including the provisions of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to the provisions of that Chapter; hereinafter the same shall apply in this Article); 例文帳に追加

一 第二編第二章(同章において準用する会社法の規定を含む。以下この条において同じ。)の規定による登記をすることを怠ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ieyasu TOKUGAWA had the Ii clan, who led Tokugawa's elite force, enter Hikone-jo Castle so that the Ii clan would control Saigoku (western part of Japan), and Kitaomi belonged to the Hikone Domain. 例文帳に追加

徳川家康は、徳川氏における精鋭軍を率いる井伊氏を、関ヶ原に近い彦根城に入封させて西国の抑えとし、北近江は彦根藩の領土となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This two-part type hair dye composition comprises a first agent containing (i) a light isoparaffin and (ii) a quaternary ammonium salt of a fatty acid and a second agent containing an oxidizing agent.例文帳に追加

(i)軽質イソパラフィン及び(ii)脂肪酸の四級アンモニウム塩を含有する第1剤と、酸化剤を含有する第2剤からなる2剤型の染毛剤組成物を提供する。 - 特許庁

Determination whether the applications fall under the provision of Article 39(2) shall be made in accordance with "Part II: Chapter 4. Patent Act Article 39." 例文帳に追加

第39条第2項の規定の適用は、「第Ⅱ部第4章特許法第39条」に従って行う。 - 特許庁

例文

The judgment of the inventive step regarding medicinal invention is handled as described in Examination Guidelines Part II, Chapter 2, 2. Inventive Step. 例文帳に追加

医薬発明に関する進歩性の判断については、「第Ⅱ部第 2章 2.進歩性」と同様に行う。 - 特許庁


例文

The judgment of the requirement of "Patent Act Article 39" is handled as described in Examination Guidelines Part II, Chapter 4, Patent Act Article 39. 例文帳に追加

特許法第 39条の判断については、「第Ⅱ部第 4章特許法第 39条」と同様に行う。 - 特許庁

(ii) Cases where there is a risk of causing hindrance to the defense of Japan by sending or receiving the letter or a part thereof; 例文帳に追加

二 その発信又は受信によって、我が国の防衛上支障を生ずるおそれがあるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) matters concerning the bearing of all or part of losses or the guarantee of profits pertaining to the Brokerage Contract; 例文帳に追加

二 受託契約に係る損失の全部若しくは一部の負担又は利益の保証に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when the Prime Minister has ordered the suspension of whole or part of its business under the provisions of Article 53(2); or 例文帳に追加

二 第五十三条第二項の規定により業務の全部又は一部の停止を命じたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Article 156 paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (ii)): a fine of up to 100 million yen 例文帳に追加

一 第百五十六条第一項(第二号に係る部分に限る。) 一億円以下の罰金刑 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Part of affairs related to the confirmation provided in Article 61-2 (4): Minister of METI 例文帳に追加

二 第六十一条の二第四項に規定する確認に関する事務の一部 経済産業大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Shigenari KIMURA defeated part of Todo troop and then fought Naotaka II troop, but was killed at the end of a fierce battle. 例文帳に追加

木村重成も藤堂隊の一部を破った後、井伊直孝隊3,200らと交戦、激戦の末に討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this report, we covered the relationship with financial institutions in Chapter 3 of Part II and the trade relationship between enterprises in Chapters 1 and 2 of Part III.例文帳に追加

今回は、第2部第3章で金融機関との関係、第3部第1章、第2章で取引を通じた企業間の関係を扱った。 - 経済産業省

An application under this Part may be made for a patent the term of which shall be ten years in lieu of the term provided for by or under section 36 in respect of a patent granted under Part II. 例文帳に追加

この部に基づく出願については,第II部に基づいて付与された特許に関して第36条に規定された存続期間に代わり存続期間を10年とする特許を求めてこれを行うことができる。 - 特許庁

The roller assembly also has a shaft opening part, the first number of splines installed in the shaft opening part, and a collar for accepting a roller shaft passing through the shaft opening part.例文帳に追加

また、ローラ組立体は、(i)シャフト開口部と、(ii)それに設けられる第1の数のスプラインとを有し、そのシャフト開口部を通ってローラシャフトが受け止められるカラーを有する。 - 特許庁

The judgment of the requirement of "Patent Act Article 29-2" is handled as described in Examination Guidelines Part II, Chapter 3, Patent Act Article 29-2. 例文帳に追加

特許法第 29条の 2の判断については、「第Ⅱ部第 3章特許法第 29条の 2」と同様に行う。 - 特許庁

(ii) A cooperative established under another Act and whose district coincides with all or part of the district of the federation 例文帳に追加

二 連合会の地区の全部又は一部を地区として他の法律に基づいて設立された協同組合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The second ground electrode 25-2 is divided in the longitudinal direction of the optical waveguide to have a groove part 26 and the electrode for modulation, consisting of a signal electrode 24, thereby the first and second ground electrode 25-1 and 25-2 become symmetrical with respect to the center II-II of the first and second branched light waveguides.例文帳に追加

第2の接地電極25−2は光導波路の長さ方向に分断されて溝部26を有し、これによって信号電極24、第1及び第2の接地電極25−1及び25−2からなる変調用電極は第1及び第2の分岐光導波路の中心II—IIに対して左右対称になっている。 - 特許庁

An allowable aspect ratio range search part 3 searches an allowable aspect ratio range in which each original image Ii can be converted so as not to cut out an ROI or damage a similarity of the image.例文帳に追加

許容アスペクト比範囲探索部3は、各原画像Iiを、ROIが切り落とされたり、画像の類似性が損なわれたりしないように変形できる許容アスペクト比範囲を探索する。 - 特許庁

Examples where special judgment and treatment for software-related inventions described above are not required in judging whether the claimed invention is statutory so that judgment can be made by referring toPart II: Chapter 1. ‘Industrially Applicable Inventions’" are given below. 例文帳に追加

ソフトウエア関連発明に特有の判断、取扱いが必要でなく、「第II部第1章 産業上利用することができる発明」により判断を行う例を次に示す。 - 特許庁

When the reasoning can be made as a result of the above method, the claimed invention should be denied its inventive step. When the reasoning cannot be made, the claimed invention should not be denied its inventive step (See Part II: Chapter 2, 2.4 (2)). 例文帳に追加

その結果、論理づけができた場合は請求項に係る発明の進歩性は否定され、論理づけができない場合は進歩性は否定されない(第II部第2章2.4.参照)。 - 特許庁

The reactivity of parathyroid hormone is predicting by measuring the polymorphism of parathyroid hormone receptor gene by means of treating a DNA fragment, which is obtained by amplifying the first intron part of parathyroid hormone receptor gene by the use of a primer containing the base sequence of formulas I and II, with restriction enzyme Van 9 II.例文帳に追加

副甲状腺ホルモン受容体の遺伝子多型を制限酵素、例えば Van91Iによる切断の有無で測定し、副甲状腺ホルモン反応性を予測する。 - 特許庁

However, such systems are considered to conform to WTO requirements from an e contrario interpretation of Footnote 1 of Article 1.1(a)(1)(ii), illustration (i) of Annex I, and part I of Annex III of the SCM Agreement.例文帳に追加

しかし、こうした制度は補助金協定1.1⒜⑴(ii)の脚注1及び同協定附属書Ⅰの例示 (i)の反対解釈並びに附属書ⅢのⅠによりWTO適合的と判断されることとなる。 - 経済産業省

Refer to Part I or Part II for those matters not explained in this Chapter in relation to description requirements of the Description and the Claims, and requirements for patentability. 例文帳に追加

なお、明細書及び特許請求の範囲の記載要件、特許要件のうち、本章で説明されていない事項については、第Ⅰ部乃至第Ⅱ部を参照。 - 特許庁

In the method for producing the transition metal complex expressed by general formula (II) by reacting a compound of an organic part of general formula (II) with a compound expressed by Q_qM^1A^1_mL_n, a compound expressed by M^2_jA^2_k is made to exist in the reaction system.例文帳に追加

下記一般式(II)の有機部分の化合物を、Q_qM^1A^1_mL_nで表される化合物と反応させて、下記一般式(II)で表される遷移金属錯体を製造する方法において、該反応系にM^2_jA^2_kで表される化合物を存在させる。 - 特許庁

(ii) an act of making a promise to a customer, upon soliciting him/her, that any loss that might arise will be compensated in whole or in part. 例文帳に追加

二 顧客を勧誘するに際し、顧客に対して、損失の全部又は一部を補てんする旨を約束する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) merger where Financial Instruments Exchanges are all or part of the parties thereto (excluding the merger under Article 140(1)). 例文帳に追加

二 金融商品取引所を全部又は一部の当事者とする合併(第百四十条第一項の合併を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The memorial monument was damaged by the bombing in German army's encircling operation of Malta during World War II, losing a forth of it in the upper part. 例文帳に追加

慰霊碑は、第二次世界大戦時のドイツ軍によるマルタ包囲作戦で爆撃を受け、上4分の1が欠けてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This new mutant DNA polymerase has, in a nucleotide labeling interaction domain, a mutation at a part of the loop between the (i) O-helix, (ii) K-helix and (iii) O-P helix of Taq DNA polymerase, or at a similar position on another DNA polymerase.例文帳に追加

ヌクレオチド標識相互作用領域は、TaqDNAポリメラーゼの(i)O-ヘリックス、(ii)K-ヘリックス、および(iii)O-Pヘリックス間ループの部分、または他のDNAポリメラーゼにおける類似の位置に変異を有する新規の変異体DNAポリメラーゼ。 - 特許庁

To provide an electrically conductive composition composed of (i) a fluoropolymer, (ii) an electrically conductive compound and (iii) a triblock copolymer ABC, and provide parts made of the composition such as plate, film, tube, rod, part for centrifugal pump and container.例文帳に追加

i)フルオロポリマーと、ii)導電性化合物と、iii)トリブロックコポリマーABCとからなる導電性組成物と、この組成物を用いて作った板、フィルム、管、ロッド、遠心ポンプ部品、容器を含む部品。 - 特許庁

The deodorizing sheet is a multilayered sheet made of a thermoplastic resin wherein at least two layers are laminated and characterized in that the iron (II) compound is kneaded with a thermoplastic resin, which forms the outermost surface layer part.例文帳に追加

少なくとも2層以上が積層された熱可塑性樹脂製多層シートであって、最外表層部を形成する熱可塑性樹脂中に鉄(II)化合物を混練してなることを特徴とする。 - 特許庁

(ii) businesses to conduct acts listed in Article 63(1)(ii): the provision of Section 2, Subsection 1 (excluding Article 38 (limited to the part pertaining to item (i)) and Article 39) and Subsection 3. 例文帳に追加

二 第六十三条第一項第二号に掲げる行為を行う業務 第二節第一款(第三十八条(第一号に係る部分に限る。)及び第三十九条を除く。)及び第三款の規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The automotive interior part installed with an air bag which has the outermost layer comprising powder-base moulding consisting of a thermoplastic elastomer composition containing (I) 100 pts.wt. of polyolefin and (II) 10 to 1000 pts.wt. of hydrodiene copolymer.例文帳に追加

下記(I)100重量部及び(II)10〜1000重量部を含有する熱可塑性エラストマー組成物からなる粉末成形体を最外層に有する、エアバッグが内蔵された自動車内装部品。 - 特許庁

In this carpet connector, the surface of the deck board 2 is provided with mark parts (i) (ii) , whereby the carpet extended part 1A can be drawn while watching the mark parts (i), (ii), so that the carpet extended part 1A can be prevented from being drawn more than needed.例文帳に追加

このカーペット連結装置には、デッキボード2の表面にマーク部イ,ロが設けられ、このマーク部イ,ロを目視しながらカーペット延長部1Aを引っ張ることができるので、カーペット延長部1Aの必要以上の引っ張り過ぎを防止することができる。 - 特許庁

The control part 41 (i) reduces the flow rate of the hydraulic fluid in a downstream position when the brake is required, and (ii) does not change the flow rate of the hydraulic fluid in the downstream position when the brake is not required based on a determining result in the determining part 42.例文帳に追加

制御部41は、判断部42における判断結果に基づき、(i)ブレーキ必要時においては、下流位置における作動油の流量を低下させ、(ii)ブレーキ不要時においては、下流位置における作動油の流量を変化させない。 - 特許庁

The printed wiring board is formed by drawing a pattern on a substrate using an ink for forming the printed wiring board containing a copper acetate (II), an alcoholic series compound having an amino group in molecule, such as, for example, a 2-diethylamono ethanol or a 2-(2-aminoethoxy)ethanol at least, reducing at least the part of the copper acetate (II) into copper by heating.例文帳に追加

酢酸銅(II)と、分子内にアミノ基を有するアルコール系化合物、例えば2−ジエチルアミノエタノール又は2−(2−アミノエトキシ)エタノールと、を少なくとも含有するプリント配線基板形成用インクを用いて、基板上にパターンを描画し、加熱しによって酢酸銅(II)の少なくとも一部を銅に還元して、プリント配線基板を形成する。 - 特許庁

(ii) Cases where there is a risk of either infringing penal laws and regulations or causing infringement of penal laws and regulations by sending or receiving the letter or a part thereof; 例文帳に追加

二 発受によって、刑罰法令に触れることとなり、又は刑罰法令に触れる結果を生ずるおそれがあるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) If all or part of the amount by which the stated capital is reduced is to be appropriated to Reserves, a statement to such effect and the amount to be appropriated to Reserves; 例文帳に追加

二 減少する資本金の額の全部又は一部を準備金とするときは、その旨及び準備金とする額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) If all or part of the amount by which the Reserves are reduced is to be appropriated to the stated capital, a statement to such effect and the amount to be appropriated to the stated capital; 例文帳に追加

二 減少する準備金の額の全部又は一部を資本金とするときは、その旨及び資本金とする額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a merger, company split, or transfer or acceptance of all or part of business, of which a Securities Finance Company is the party thereto. 例文帳に追加

二 証券金融会社を当事者とする合併、分割又は事業の全部若しくは一部の譲渡若しくは譲受け - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The part of the provision of Article 2 that revises row 16 of appended table 1 of the Export Trade Control Order: July 18, 1999 例文帳に追加

二 第二条中輸出貿易管理令別表第一の一六の項の改正規定 平成十一年七月十八日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The part of the provision of Article 1 that revises row 1, (i) of appended table 1 of the Export Trade Control Order: September 30, 2002 例文帳に追加

二 第一条中輸出貿易管理令別表第一の一の項(一)の改正規定 平成十四年九月三十日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The term "Specific Purpose Company" as used in this Act means an association incorporated under the provisions of Chapter II, Section 2 of the following Part. 例文帳に追加

3 この法律において「特定目的会社」とは、次編第二章第二節の規定に基づき設立された社団をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In the case where the foreign national intends to engage in the activities listed in the right-hand column of Appended Table I (5) of the Immigration Control Act (only the part pertaining to b.): 例文帳に追加

二 法別表第一の五の表の下欄(ロに係る部分に限る。)に掲げる活動を行おうとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In cases (i) and (ii), if there is gross negligence on the part of the consumer, the business entity can assert the formation of a contract (Proviso of Article 95 of the Civil Code). 例文帳に追加

①、②の場合、消費者に重過失があれば、事業者は契約成立を主張できる(民法第95条ただし書)。 - 経済産業省

In the 1989 movie "Back to the Future Part II," Marty (Michael J. Fox) and Doc (Christopher Lloyd) travel from 1985 to that date in a car.例文帳に追加

1989年の映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー PART2」の中で,マーティ(マイケル・J・フォックス)とドク(クリストファー・ロイド)は車で1985年からその日にやってくる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Further, in the alignment of the leading end of the carpet extended part 1A with the mark parts (i), (ii) on the deck board 2 side, the free end part 10 of the carpet extended part 1A and the free end part of the deck board 2 can be overlapped by a regulated amount by visual observation.例文帳に追加

さらに、カーペット延長部1Aの先端とデッキボード2側のマーク部イ,ロとの位置合わせは、目視によって、カーペット延長部1Aの遊端部分10とデッキボード2の遊端部分とを規定量だけ重ね合わせることができる。 - 特許庁

In the optical waveguide including a core part and a clad part, the core part includes a composite body obtained by impregnating a matrix polymer material constituting the clad part with gas molecules of a compound having the properties: (i) having volatility, (ii) having a refractive index higher than that of the matrix polymer, and (iii) which is transparent at a propagation wavelength of light.例文帳に追加

コア部とクラッド部を有する光導波路において、コア部が、クラッド部を構成する母体ポリマー材料に下記の特性を有する化合物の気体分子を浸透させた複合体により構成されていることを特徴とする光導波路:(i)気化性を有している、(ii)母体ポリマーよりも屈折率が高い、(iii)光の伝搬波長において透明である。 - 特許庁

The processing method comprises the step (i) of irradiating glass (a glass sheet 12) with a pulsed laser 12 at a wavelength λ after condensation with a lens to form a degenerated part 13 on that part of the glass which is irradiated with the pulsed laser 12 and the step (ii) of etching the regenerated part 13 with an etchant having a larger etching rate to the regenerated part 13 than to the glass.例文帳に追加

(i)波長λのレーザパルス12をレンズで集光してガラス(ガラス板12)に照射することによって、ガラスのうちレーザパルス12が照射された部分に変質部13を形成する工程と、(ii)ガラスに対するエッチングレートよりも変質部13に対するエッチングレートが大きいエッチング液を用いて変質部13をエッチングする工程とを含む。 - 特許庁

例文

(1) In case of conflict between the Patent Law Treaty and part II of this Act, the provisions more favourable to the applicant and the patentee shall apply, except where otherwise provided by the Patent Law Treaty.例文帳に追加

(1) 特許法条約と本法第II部との間に矛盾がある場合は,特許法条約に別段の規定がある場合を除き,出願人及び特許権者にとってより好都合な方の規定を適用する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS