1016万例文収録!

「Please don't leave!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Please don't leave!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Please don't leave!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

Please don't leave town.例文帳に追加

町を出ないでください。 - Tatoeba例文

Please don't leave the city.例文帳に追加

町を出ないでください。 - Tatoeba例文

Please don't leave it there.例文帳に追加

置いていかないで。 - Tatoeba例文

Please don't leave things on top of this. 例文帳に追加

この上に物を置かないでください。 - Weblio Email例文集

例文

Please don't leave me. 例文帳に追加

あなたは私から去らないでください。 - Weblio Email例文集


例文

Please don't leave me. 例文帳に追加

あなたは私から離れないでください。 - Weblio Email例文集

Please don't leave things around here.例文帳に追加

この周りに物を置かないでください。 - Weblio Email例文集

Please leave time to spare and don't be late for 10PM. 例文帳に追加

時間に余裕を持って22時に遅れないで来てください。 - Weblio Email例文集

Please don't leave that here. 例文帳に追加

あなたはそれをここに置かないでください。 - Weblio Email例文集

例文

Please don't leave my side. 例文帳に追加

あなたは私の傍から離れないでください。 - Weblio Email例文集

例文

Please, don't leave me behind. 例文帳に追加

どうか私を置いていかないでください。 - Weblio Email例文集

Please don't leave me behind.例文帳に追加

あなたは私を置いて行かないでください。 - Weblio Email例文集

Please don't leave your questions unanswered. 例文帳に追加

不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。 - Weblio Email例文集

Please don't leave valuable things here.例文帳に追加

大切なものはここに置かないで下さい。 - Tatoeba例文

Please don't leave the bedroom window open.例文帳に追加

寝室の窓を開けっ放しにしないでちょうだい。 - Tatoeba例文

Please don't leave kiss marks on my cups.例文帳に追加

私のコップにキスの証を残さないでください。 - Tatoeba例文

Please don't leave valuable things here. 例文帳に追加

大切なものはここに置かないで下さい。 - Tanaka Corpus

This town can be unsafe so please don't leave the hotel at night.例文帳に追加

この町は危ないですから、夜はホテルから出ないようにしてください。 - Tatoeba例文

When Takemikazuchi no kami tried to kill Takeminakata no kami, Takeminakata no kami begged 'Please don't kill me, as I will never leave this place,' and then surrendered to Takemikazuchi no kami. 例文帳に追加

建御雷神が建御名方神を殺そうとしたとき、建御名方神は「もうこの地から出ないから殺さないでくれ」と言い、服従した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Welcome home. The bath is ready for you." "I'm feeling hungry, so is it ok if I eat something beforehand?" "No, don't touch a thing! Get to the bathroom." "Hey, you don't have to treat me like a germ you know." "But do you think I can help it with the current state of the world? Please hurry up. Oh, and don't forget to leave the window open after you get out of the bath."例文帳に追加

「おかえり。お風呂沸いてるよ」「お腹空いたから、何か先に食べたいんだけど」「無理、何も触らないで!お風呂場へどうぞ」「おいおい。ばい菌扱いすんなよ」「仕方ないでしょ?このご時世。急いでください。あっ、お風呂から上がったら窓を開けといてね」 - Tatoeba例文

Another likely model of the picture is Empress Danrin, and both of them are considered to have composed the poem, 'When I die, please don't burn or bury me. Leave me in the field to ease the hunger of starving dogs.' 例文帳に追加

モデルとしては他に檀林皇后も知られ、両人とも「我死なば焼くな埋むな野に捨てて 痩せたる(飢ゑたる)犬の腹を肥やせ(よ)」の歌の作者とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It depicts Komachi as a strong woman who was not just beautiful but lived according to her own terms, being based on her poem, 'When I die, please don't burn or bury me. Leave me in the field to ease the hunger of starving dogs.' 例文帳に追加

小町が残した「我死なば焼くな埋むな野にさらせ痩せたる犬の腹を肥やせよ」の歌から、自分の人生を生ききった美しいだけではない強い女性として小町を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS