Princessを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3201件
Sappanwood deep purple for the Imperial Princess and the Princess of Third Rank and higher, light purple deep green for the Princess and Naimyobu of Fourth Rank, and light purple light green for the Princess and Naimyobu of Fifth Rank. 例文帳に追加
内親王・女王三位以上は蘇芳深紫、女王・内命婦四位は浅紫深緑、女王・内命婦五位は浅紫浅緑。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first and oldest daughter: Majirugani, Princess (Oshu) Tsukayama 例文帳に追加
長女:真鶴金・津嘉山翁主 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1027, she received a title of Imperial Princess by the emperor. 例文帳に追加
万寿4年(1027年)内親王宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real younger sister was Imperial Princess Tenshi. 例文帳に追加
同母妹に恬子内親王がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Born in 1126, and granted the title of imperial princess under the imperial proclamation 例文帳に追加
1126年誕生、内親王宣下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Kasuga no Oiratsume was written as 春日大郎女 in the "Kojiki." 例文帳に追加
『古事記』では春日大郎女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Stop, in the name of the first vers princess!例文帳に追加
ヴァース第一王女の名において - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ladies and gentlemen princess fiona and sir shrek!例文帳に追加
皆様、シュレック王様とフィオナ女王 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She is a princess of Momozono Shikibukyo no Miya (Her Highness of Ceremonies). 例文帳に追加
桃園式部卿宮の姫君。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the condition of being born as a child of a princess 例文帳に追加
皇女の子として生まれること - EDR日英対訳辞書
His lawful wife was (Onnaninomiya (literally second daughter)) Imperial princess Akiko, the third princess of Emperor Gomizunoo. 例文帳に追加
正室は叔父、後水尾天皇の第三皇女、(女二宮)昭子内親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her father was Motohiro KONOE and her mother was Imperial Princess Tsuneko (品宮) who was the princess of Emperor Gomizunoo. 例文帳に追加
父は近衛基熙、母は後水尾天皇の皇女・(品宮)常子内親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the great-aunt of the imperial princess KAZUNOMIYA Chikako. 例文帳に追加
和宮親子内親王の大叔母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His wife was the princess of Imperial Prince Fushiminomiya Kuninaga. 例文帳に追加
室は伏見宮邦永親王王女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Masako was a member of the Japanese Imperial Family. 例文帳に追加
正子内親王は、日本の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Shoshi (Shunkamonin) was her child. 例文帳に追加
子女は昇子内親王(春華門院)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Shushi was his younger maternal half-sister. 例文帳に追加
同母妹に緝子内親王がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Mako is a member of Imperial family of Japan. 例文帳に追加
眞子内親王は、日本の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She received Naishinno senge (the title Princess by Imperial order) in 1271. 例文帳に追加
文永8年(1271年)、内親王宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her siblings included Prince Mochihito, Cloistered Imperial Prince Shukaku, Imperial Princess Ryoshi (Inpumonin), Imperial Princess Shikishi, and Imperial Princess Kyushi. 例文帳に追加
同母兄弟に以仁王・守覚法親王・亮子内親王(殷富門院)・式子内親王・休子内親王らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her name is also written as 怡子内親王 (Imperial Princess Ishi). 例文帳に追加
怡子内親王とも表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her brothers/sisters-uterine were Imperial Prince Tokiakira, Imperial Prince Moriakira, Imperial Princess Isoko, Imperial Princess Toshi, Imperial Princess Gashi (also known as Masako) and MINAMOTO no Takaakira. 例文帳に追加
同母兄弟に持明親王・盛明親王・勤子内親王・都子内親王・雅子内親王・源高明がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)