Questionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4903件
I take notes when I ask some questions to my boss. 例文帳に追加
私は上司に質問するときはメモをとる。 - Weblio Email例文集
I will answer your questions to the best of my ability. 例文帳に追加
あなたの質問に出来る限り答えましょう。 - Weblio Email例文集
Thank you for compiling those questions. 例文帳に追加
あなたはその質問をまとめてくれてありがとう。 - Weblio Email例文集
I respond to your questions with the following.例文帳に追加
あなたからの質問に対し、以下に回答します。 - Weblio Email例文集
I can't respond to those questions. 例文帳に追加
私はそれらの質問について返答できません。 - Weblio Email例文集
If you have any questions, please ask the Finance Department. 例文帳に追加
質問があれば財務部までお尋ねください。 - Weblio Email例文集
First, I will ask you questions as the representative of the press club. 例文帳に追加
幹事社からまず2問聞かせて頂きます。 - 金融庁
I will ask you three questions. 例文帳に追加
3点ほど伺わせて頂きたいと思っております。 - 金融庁
The intermediate and advanced tests each have 50 questions. 例文帳に追加
中級と上級の試験はそれぞれ50問だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The students ask their homeroom teacher more and more questions. 例文帳に追加
生徒がどんどん担当の先生に質問する - 京大-NICT 日英中基本文データ
(i) Questions by the party who has requested the expert testimony 例文帳に追加
一 鑑定の申出をした当事者の質問 - 日本法令外国語訳データベースシステム
org>,general questions and discussion to <help-texinfo@gnu. 例文帳に追加
\\-e, \\-\\-expandmakeinfo を使って、マクロ展開を強制的に行う。 - JM
Don't you have any more questions? okay, pumpkin squash. you're next.例文帳に追加
何か他にないのかよ はい そうめんカボチャ 次。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Took out the questions on the test and filmed them with a camera.例文帳に追加
机から テスト問題を出して カメラで撮った。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The most fundamental questions remain unanswered.例文帳に追加
最も根本的な疑問は そのまま残っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, i'm usually the one asking the questions, mr. wren.例文帳に追加
通常は 質問を尋ねてる方です レンさん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why? I stopped asking questions a long time ago.例文帳に追加
もうずっと前に質問するのは やめた 行くぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it raises really interesting questions about例文帳に追加
ここから非常に興味深い 疑問が生まれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's been lingering questions over the accuracy of this report.例文帳に追加
この報告の信頼性には 疑問があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These are necessary but insufficient questions.例文帳に追加
この観点は必要ですが これでは不十分です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And even some questions about race for example例文帳に追加
人種に関する質問でさえそうです 例えば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I just have a few questions, monsieur lapadite.例文帳に追加
いくつか質問したいだけなんです、ラパディットさん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Need to ask you a few questions about benny jerguson.例文帳に追加
FBIだ いくつか質問がある - ベニー・ジャグソンの件だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, nelson, do you have any questions about my food?例文帳に追加
ねぇ、ネルソン、あたしの料理について 質問ある? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, some questions are immediately raised:例文帳に追加
しかも いくつかの疑問がすぐに浮かんできます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll go along with him. some questions I want to ask.例文帳に追加
俺が御一緒する お聞きしたいことがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And so those are the questions that are happening in the next projects.例文帳に追加
それが次のプロジェクトの課題となりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now... given the amount of questions which need answering例文帳に追加
さて 答えを求める質問の量から考えて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

