1153万例文収録!

「Questions」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionsの意味・解説 > Questionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4903



例文

Please turn to the first page and start answering the questions.例文帳に追加

1ページを開けて質問に答えてください - Eゲイト英和辞典

Get back to me with any questions you may have.例文帳に追加

ご質問があれば、私に連絡ください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please contact me if you have any questions.例文帳に追加

質問がありましたら声をかけて下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He answered questions about the boxing probe.例文帳に追加

彼はボクシング捜査に関する質問に答えた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Here is where you should go for questions concerning your account.例文帳に追加

アカウントに関するご質問はこちらです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

If you have any questions, please send me an email again.例文帳に追加

また何かあればおり返しメール下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please check this link for frequently asked questions.例文帳に追加

よくある質問はこのリンクをご覧ください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

No matter the time, I will answer your questions.例文帳に追加

どんなときでもご質問には回答します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We should also ask this girl some questions.例文帳に追加

この子にも 話を聞く必要がありそうね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And it made people ask a lot of questions例文帳に追加

国民は次々と質問を投げかけました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Our next questions was:例文帳に追加

さて 私たちの次の課題はこうした広がりを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After the event, Chang answered reporters' questions.例文帳に追加

イベント後,チャンコーチはレポーターの質問に答えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

I answered few questions in class. 例文帳に追加

僕はクラスでほとんど質問に答えなかった。 - James Joyce『アラビー』

And, first, one or two questions, Mr. Wilson. 例文帳に追加

それと、まず一つ、二つ質問を、ウィルソンさん。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Does anyone have questions? 例文帳に追加

どなたかご質問のある方はいらっしゃいますか。 - Weblio Email例文集

Please call or email us if you have any questions. 例文帳に追加

ご質問は電話またはメールで承ります。 - Weblio Email例文集

I hate to be asked a lot of questions. 例文帳に追加

私はたくさん質問をされるのが嫌いだ。 - Weblio Email例文集

Please send me an email if you have questions. 例文帳に追加

質問があれば電子メールを送ってください。 - Weblio Email例文集

This questions is not as easy as that question. 例文帳に追加

この質問はあの質問ほど簡単ではない。 - Weblio Email例文集

If you have any questions, please ask her. 例文帳に追加

もし質問があったら彼女に聞いて下さい。 - Weblio Email例文集

Can I ask questions about yesterday's lesson? 例文帳に追加

私は昨日のレッスンの質問をしていいですか。 - Weblio Email例文集

Please ask if you have any questions.例文帳に追加

あなたは何か問題があれば言ってください。 - Weblio Email例文集

Are there any questions about this procedure? 例文帳に追加

この手順について何か質問はありますか? - Weblio Email例文集

Are there any questions about this method? 例文帳に追加

この方法について何か質問はありますか? - Weblio Email例文集

I have several requests and questions for you.例文帳に追加

あなたにいくつかの依頼と質問があります。 - Weblio Email例文集

I want to get an answer to the following questions. 例文帳に追加

私は以下の質問の答えを受け取りたい。 - Weblio Email例文集

Please allow us to ask you questions as well. 例文帳に追加

私たちも貴方に質問をさせて下さい。 - Weblio Email例文集

Please contact me if you have any questions. 例文帳に追加

何か質問がありましたらご連絡ください。 - Weblio Email例文集

I am sorry for my questions being difficult to understand. 例文帳に追加

私の質問が分かりにくくてすみません。 - Weblio Email例文集

I will answer your questions in the following matter. 例文帳に追加

あなたの質問に下記のように回答します。 - Weblio Email例文集

You only need to answer my questions. 例文帳に追加

あなたは私の質問に答えさえすればよい。 - Weblio Email例文集

Representing the press corps, I will ask you three questions. 例文帳に追加

幹事から三点質問させていただきます。 - 金融庁

Please feel free to ask me questions 例文帳に追加

何かあったら質問でも何でもしてください - 金融庁

Don't hesitate to ask the store manager questions. 例文帳に追加

遠慮せず店長に質問してみてください。 - 浜島書店 Catch a Wave

(5) When the presiding judge finds leading questions to be inappropriate, he/she may restrict such questions. 例文帳に追加

5 裁判長は、誘導尋問を相当でないと認めるときは、これを制限することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the presiding judge finds leading questions to be inappropriate, he/she may restrict such questions. 例文帳に追加

4 裁判長は、誘導尋問を相当でないと認めるときは、これを制限することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) questions that overlap with a question which has already been asked; 例文帳に追加

二 すでにした尋問と重複する尋問 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) questions that seek an opinion or become argumentative; and 例文帳に追加

三 意見を求め又は議論にわたる尋問 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the exam was full of trap questions 例文帳に追加

その試験はひっかけ問題でいっぱいだった - 日本語WordNet

Frequently Asked Questions for FreeBSD 6. 例文帳に追加

FreeBSD 2.X、3.X、4.X についての FAQ (よくある質問とその答え) - FreeBSD

Representing the press corps, I will ask you two questions. 例文帳に追加

幹事から二つ質問させていただきます。 - 金融庁

You're left with questions to which nobody gives an answer.例文帳に追加

誰も答えられない疑問に さいなまれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Chris anderson: I just have a couple of questions for you.例文帳に追加

クリス(以下C):いくつか質問があるのですが― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And the detective was asking a lot of questions about you and him.例文帳に追加

刑事は君らの事を 多く尋ねてきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Counsel for the plaintiff, please continue with your questions.例文帳に追加

原告代理人は 質問を続けてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is there are only two questions really worth asking.例文帳に追加

重要な質問は二つだけ ということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sometimes it's the questions you ask that helps lead to the answer例文帳に追加

それは時折 答えへと導いてくれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Which would enable us to have questions you could ask例文帳に追加

こんな質問も 受けられるようになります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

These questions and trying to unpack the powerful例文帳に追加

これらの疑問が研究され始め 強力で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Let's approach this from the angle of the stolen test questions例文帳に追加

テスト 盗まれた問題で やってもらおうよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS