| 意味 | 例文 |
Several ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9564件
The culprit was caught at last by the combined efforts of several men. 例文帳に追加
大勢かかってやっと犯人を取り押さえた. - 研究社 新和英中辞典
I have written several times, but they took no notice of my letters―but no notice was taken of my letters. 例文帳に追加
幾度手紙をやっても先方でとり合わぬ - 斎藤和英大辞典
The value of the painting was estimated at several million dollars.例文帳に追加
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 - Tatoeba例文
any of several inflammatory or gangrenous skin conditions 例文帳に追加
皮膚の炎症や壊死を生じる疾患の総称 - 日本語WordNet
any of several basic compounds derived from pyrimidine 例文帳に追加
ピリミジンから得られたいくつかの塩基性化合物 - 日本語WordNet
He ordered several of the recommended food. 例文帳に追加
彼はお薦めの料理をいくつか注文しました。 - Weblio Email例文集
a communications network of several computer systems which are connected together 例文帳に追加
複数のコンピューターシステムを結合した通信網 - EDR日英対訳辞書
an operating system of an organization in which several leaders share management 例文帳に追加
複数の指導者による組織の運営体制 - EDR日英対訳辞書
dividing the total dose of radiation therapy into several smaller, equal doses delivered over a period of several days. 例文帳に追加
放射線療法の総用量を数日間にわたっていくつかの同じ低用量に分けること。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Itsubsumes most of the functionality in several older standard modules such as例文帳に追加
このパッケージはいくつかの古い標準パッケージ、 - Python
Several students walked out of their college commencement.例文帳に追加
学生数名が大学の卒業式をボイコットした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
We are in the middle of comparing several estimates.例文帳に追加
いくつかの見積りを比較している最中です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The peasants are suffering from the failure of crops lasting through several years. 例文帳に追加
連年の不作に百姓は困難している - 斎藤和英大辞典
He threw down several large pieces on top of the snow. 例文帳に追加
大きめのものを何本か雪の上に投げ出す。 - Jack London『火を起こす』
any of several small antelopes of eastern Africa of the genus Madoqua 例文帳に追加
ディクディク属のアフリカ東部のいくつかの小さなアンテロープのいずれか - 日本語WordNet
any of several public officials of ancient Rome (usually in charge of finance and administration) 例文帳に追加
古代ローマの数人の役人(通常財政と政権を担当) - 日本語WordNet
A current utilization of each of several of I/O devices is determined.例文帳に追加
数個のI/O装置の各々の現在の使用率が判定される。 - 特許庁
The external magnetic field which is required to invert their magnetization is at about several hundred Oe in the case of the slender magnetic dot bodies in a length of about several hundred nm, and it is at about several tens of Oe in the case of the magnetic dot bodies having a length of several tens of nm.例文帳に追加
磁化反転に必要な外部磁場は、長さが数100〈nm〉程度の大きさの細長い磁性ドット体で、数100〈Oe〉程度、長さが数10〈nm〉程度の大きさの磁性ドット体で、数10〈Oe〉程度である。 - 特許庁
To suppress the rapid increase in jitter when repeated recording is made from several times to several tens of times.例文帳に追加
繰り返し記録を数回から数十回行った際のジッターの急激な増加を抑制する。 - 特許庁
Horizontally, it covers a distance of several hundred meters to several hundred kilometers, and moves in a big vortex. 例文帳に追加
水平方向の大きさは数百mから数百kmに及び、大きな渦を巻きながら移動する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To easily analyze characteristics of an analysis object with film thickness ranging from several nm to several μm.例文帳に追加
膜厚が数nmから数μmの範囲に及ぶ分析対象の特性を容易に分析する。 - 特許庁
We decided to ship out several of those. 例文帳に追加
私たちはそれを数個出荷することを決めました。 - Weblio Email例文集
There are several views on the timing of her marriage with Shinran. 例文帳に追加
親鸞との結婚の時期については、諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
any of several breeds reared for cockfighting 例文帳に追加
闘鶏用に育てられた数種類の品種の総称 - 日本語WordNet
any of several early bicycles with pedals on the front wheel 例文帳に追加
前輪にペダルのついた数種の初期の自転車 - 日本語WordNet
any of several junipers with wood suitable for making pencils 例文帳に追加
鉛筆用材に適した数種のビャクシンの総称 - 日本語WordNet
one of several East Indian trees yielding gutta-percha 例文帳に追加
グッタペルカを産する東インドの数種の高木の一つ - 日本語WordNet
one of several East Indian trees yielding gutta-percha 例文帳に追加
グッタペルカが採れる、東インドの数種の木のうちの1つ - 日本語WordNet
Article 1: The several Ministers of State shall form the Cabinet. 例文帳に追加
第一条 内閣ハ国務各大臣ヲ以テ組織ス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Higher ranking samurai of several thousand koku class became a samurai daisho. 例文帳に追加
士大将は主に数千石クラスの大身がなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We judged it to be a suicide on base of several evidences.例文帳に追加
さまざまな状況から 自殺と判断しました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, I got together with several of my friends from university.例文帳に追加
ああ はい 大学時代の友人が数人集まって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




