1016万例文収録!

「Should I do?」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Should I do?に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Should I do?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 656



例文

I wonder if that is the sort of thing you should do as a man? 例文帳に追加

そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 - Tanaka Corpus

I think it necessary that you should do your duty. 例文帳に追加

あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 - Tanaka Corpus

Do you think I should write? 例文帳に追加

手紙を書いた方がいいと思いますか。 - Tanaka Corpus

Will you tell me what I should do next? 例文帳に追加

次に何をやるべきか教えてくれませんか。 - Tanaka Corpus

例文

I think it necessary that you should do so. 例文帳に追加

私は君がそうすることは必要だと思う。 - Tanaka Corpus


例文

Do you think I should go alone? 例文帳に追加

私は一人で行くべきだと思いますか。 - Tanaka Corpus

Do you think it strange that I should live alone? 例文帳に追加

私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 - Tanaka Corpus

You will think it just that I should do so. 例文帳に追加

私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。 - Tanaka Corpus

Please tell me what I should do first. 例文帳に追加

最初に何をすべきか教えてください。 - Tanaka Corpus

例文

Assuming your story is true, what should I do? 例文帳に追加

君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。 - Tanaka Corpus

例文

I suggest you should do away with this shop. 例文帳に追加

この店は閉店したほうがいいと思います。 - Tanaka Corpus

With Christmas just around the corner, I should do some shopping. 例文帳に追加

クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。 - Tanaka Corpus

I think you should do it yourself. 例文帳に追加

あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。 - Tanaka Corpus

My kernel doesn't boot, what should I do now? 例文帳に追加

カーネルが起動しません。 何をすべきでしょうか? - Gentoo Linux

I do not think that this should be their final form 例文帳に追加

これが最終形とは全く思っておりませんけれども - 金融庁

"Why should I do this for you?" 例文帳に追加

「なぜ私がお前のためにそんなことをせねばならんのだ?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Why should I do this?" 例文帳に追加

「なぜそんなことを私がせねばならんのだ?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

What should I do when I just cannot think positively? 例文帳に追加

どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら? - Weblio Email例文集

I am thinking about what I should do by studying abroad. 例文帳に追加

私は留学を通して自分は何をすべきかを考えています。 - Weblio Email例文集

I'm worried about whether I have other things I should do or not.例文帳に追加

他になにかするべきことがあるかどうか心配しています。 - Weblio Email例文集

I like you, but what should I do? 例文帳に追加

私はあなたのことが好きなのですが、どうしたらいいでしょうか? - Weblio Email例文集

And, I think carefully about what I should do to solve that problem.例文帳に追加

そして、私は問題解決のためにどうすべきかよく考えます。 - Weblio Email例文集

And, I want to think about what I should do to solve that problem.例文帳に追加

そして、私は問題解決のためにどうすべきかを考えたいと思います。 - Weblio Email例文集

And, I think about what I should do to solve that problem.例文帳に追加

そして、私は問題解決のためにどうすべきかを考えます。 - Weblio Email例文集

There is something that I want to give you buy what should I do?例文帳に追加

あなたに渡したい物があるのですが、どうすればいいですか? - Weblio Email例文集

What should I do so that I can speak English?例文帳に追加

英語が話せるようになるには、私は何をすればよいですか。 - Weblio Email例文集

What should I do when I just can't seem to think positively? 例文帳に追加

どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら - Weblio Email例文集

"I wonder if I should buy this question book." "Even though you can't do them?" "Did you say something?"例文帳に追加

「この問題集、買おっかな」「やらないくせに」「なんか言った?」 - Tatoeba例文

"What should I do if I miss the last train?" "If you aren't able to get back home then you can stay here."例文帳に追加

「終電逃したらどうしよう」「帰れなかったらうち泊めてやるよ」 - Tatoeba例文

"Did I express it right?" "It just sounds a bit clunky." "Then how do you think I should say it?"例文帳に追加

「この表現どう?」「少しだけ、ぎこちないかな」「じゃ、どう言えばいいと思う?」 - Tatoeba例文

though I really do not know why I should obey your summons." 例文帳に追加

あんたの呼び出しに応じなきゃならん理由などまったく知らんがね」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

"I'm wondering whether I should buy a steam iron, what do you think? Or should I say, buy me one!" "No. Buy one yourself."例文帳に追加

「スチームアイロンを買おうか悩み中。どう思う?っていうか、買って!」「やだ。自分で買いな」 - Tatoeba例文

I do not know how to replace toner cartridges. What should I do? 例文帳に追加

トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。 - Weblio Email例文集

and it has so shaken me that I do not know what I should do for the best. 例文帳に追加

そして私はさんざん頭を悩ましたけれど、どうしたら一番よいのか分からないのです。 - Conan Doyle『黄色な顔』

The other thing is that I always thought about what I wanted to do rather than what I should do or what I could do.例文帳に追加

もう1つは,「自分は何をすべきか」や「何ができるか」よりも「自分は何をしたいか」を常に考えるようにしたことです。 - 浜島書店 Catch a Wave

Do you want me to correct it if I notice that the sentence should be different?例文帳に追加

もし文章を直すべきだと私が気づいたら、修正してほしいですか? - Weblio Email例文集

How do you think I should correct those sentences? 例文帳に追加

それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか? - Weblio Email例文集

What should I do in order to come to be able to speak English? 例文帳に追加

私が英語を喋れるようになるにはどうすればいいですか? - Weblio Email例文集

Do you know what kind of report I should sent to the company? 例文帳に追加

あなたは私が会社にどのようなレポートを送ればよいか分かりますか? - Weblio Email例文集

Please give me advice as to what I should do from now on. 例文帳に追加

私が今後どのようにしていったら良いか、アドバイスをください。 - Weblio Email例文集

Please tell me what kind of procedures I should do with that from now on. 例文帳に追加

それについて今後どのような手続きを行うべきかを教えてください。 - Weblio Email例文集

What should I do in order to donate to that fund? 例文帳に追加

私がお金をその基金に寄付するには、どうしたら良いですか? - Weblio Email例文集

I think we should just do the best we can right now. 例文帳に追加

私たちは今できることを精一杯やればいいと思います。 - Weblio Email例文集

What should I do to purchase these works? 例文帳に追加

私がこれらの作品を購入するには、どうすればいいですか? - Weblio Email例文集

What should I do in order to make that dream a reality? 例文帳に追加

私はその夢を実現するために何をしたらいいでしょうか。 - Weblio Email例文集

I think what we should do is not let that get any worse than this.例文帳に追加

私たちがすべきことは、それをこれ以上悪化させないことだと思う。 - Weblio Email例文集

The text in the attachment is garbled. Could you tell me what I should do? 例文帳に追加

添付ファイルが文字化けしていたのですが、どうしたらよいですか。 - Weblio Email例文集

I'd like to start using another bank account. Could you tell me what I should do? 例文帳に追加

指定口座を変更したいので手順を教えて下さい。 - Weblio Email例文集

The contract document has gone missing. Could you tell me what I should do? 例文帳に追加

契約書類を紛失してしまったのですが、どうすればよいでしょうか。 - Weblio Email例文集

例文

A big fault located near my house may cause a major earthquake. What should I do if the earthquake hits?例文帳に追加

大きな断層が近くにあるので、地震が来たらどうしよう。 - 時事英語例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS