Slipperyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 384件
a slippery smoothness 例文帳に追加
つるつる滑るなめらかさ - 日本語WordNet
How slippery they are例文帳に追加
どのくらい滑るかによって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be careful. The floor is slippery.例文帳に追加
床滑るから気をつけてね。 - Tatoeba例文
You don't know where that slippery son of a bitch went?例文帳に追加
何処に消えたか 分らんのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be careful. It's slippery here.例文帳に追加
気をつけて。ここ滑りやすいからね。 - Tatoeba例文
Be careful. It's slippery here.例文帳に追加
注意してね。足元、滑りやすいわよ。 - Tatoeba例文
the quality of being a slippery rascal 例文帳に追加
滑りやすいやくざ者である特性 - 日本語WordNet
(男)a slippery fellow―(考え)―a subtle idea―(言)―a vague statement―(返事)―an evasive answer―an elusive reply 例文帳に追加
つかえまどころの無い - 斎藤和英大辞典
The slippery lacquered chopsticks are not popular. 例文帳に追加
塗箸は蕎麦が滑るので好まれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And from top to bottom is how slippery they are.例文帳に追加
上から下はどのくらい滑るかです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here it is! slutty! it is not slippery.例文帳に追加
こっちだ こっち! ヅラっち! ヅラっちじゃない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The hallway is slippery, so watch your step.例文帳に追加
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 - Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

