Spurredを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 103件
MANUFACTURING METHOD OF SPURRED ROLLER例文帳に追加
拍車ローラの製造方法 - 特許庁
X has spurred the confusion. 例文帳に追加
Xが混乱に拍車をかける - 京大-NICT 日英中基本文データ
Is spurred in part by technology例文帳に追加
技術によって拍車がかけられています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They were instigated to acts of violence―spurred on to acts of violence. 例文帳に追加
彼らはけしかけられて暴行を働いた - 斎藤和英大辞典
genus of herbs of Eurasia and the Americas: spurred gentians 例文帳に追加
ユーラシアとアメリカの直物の属:けづめのあるリンドウ - 日本語WordNet
I was spurred on by easy successes―(他動詞構文にすれば)―Easy successes spurred me on. 例文帳に追加
トントン拍子に行ったので気がはずんだ - 斎藤和英大辞典
(ii) Expansion of manufacturing industry spurred by the economic liberalization例文帳に追加
(ⅱ)経済自由化を契機に発展する製造業 - 経済産業省
columbine of eastern North America having long-spurred red flowers 例文帳に追加
長い距を持つ赤い花が咲く北米東部のオダマキ - 日本語WordNet
The home run gave them encouragement [spurred them] to counterattack. 例文帳に追加
そのホームランが彼らにとって反撃の呼び水となった. - 研究社 新和英中辞典
I was spurred on by easy successes―(他動詞構文にすれば)―Easy successes spurred me on. 例文帳に追加
とんとん拍子に行ったので心がはずんだ - 斎藤和英大辞典
What on earth spurred them to such an action? 例文帳に追加
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか? - Tanaka Corpus
What on earth spurred them to such an action?例文帳に追加
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか? - Tatoeba例文
It spurred him to re-evaluate his own designs.例文帳に追加
それは彼に自分のデザインを見直すように、奮起させた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
genus of herbs and subshrubs having showy flowers: spurred snapdragon 例文帳に追加
目立つ花がある薬草および亜低木の種類:ヒメキンギョソウ - 日本語WordNet
Documents on Shigekatsu give varied information and have spurred different theories. 例文帳に追加
重勝については資料によりバラつきがあるため諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a plant of the genus Aquilegia having irregular showy spurred flowers 例文帳に追加
アキレジア属の植物で、距のある不規則で華やかな花を持つ - 日本語WordNet
columbine of the Rocky Mountains having long-spurred blue flowers 例文帳に追加
ロッキー山脈に産するオダマキで、長い距を持つ青い花が咲く - 日本語WordNet
The founding of and subsequent commerce at markets spurred cities to grow and develop. 例文帳に追加
市場の成立や交通の整備は都市の発展を促す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
spurred on as he was by the skillful Parsee. 例文帳に追加
パーシー人が象を急がせるから、座席はなおさらゆれるのだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
annual herbs whose flowers have only one petal spurred at the base 例文帳に追加
花が根元で突き出た一枚だけの花弁を持つ一年生草本 - 日本語WordNet
European herb with small fragrant crimson or white spurred flowers 例文帳に追加
少し香りのある深紅色または白い花をつけるヨーロッパの草 - 日本語WordNet
a plant of the genus Corydalis with beautiful compound foliage and spurred tubular flowers 例文帳に追加
美しい合成葉と若枝の管状の花のあるキケマン属の植物 - 日本語WordNet
Young people visit Greece and Italy spurred on by romantic fantasies. 例文帳に追加
若者たちはロマンチックな夢に駆り立てられてギリシアやイタリアを訪れる. - 研究社 新和英中辞典
Its revitalization was spurred on by the opening of Kawaramachi OPA (November 1998) 例文帳に追加
それが再び活性化されたのは、河原町OPAの開店(1998年11月)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
any of various plants of the genus Halenia having flowers with spurred lobes 例文帳に追加
ハナイカリ属の各種の植物の総称で、距のある裂片がある花を持つ - 日本語WordNet
a long-spurred orchid with base leaves and petals converging under the upper sepal 例文帳に追加
葉脚と萼片上部の下に集中している花弁のある長い若枝のラン - 日本語WordNet
the trait of being spurred on by a dislike of falling below your standards 例文帳に追加
あなたの基準以下に落ちることに対する嫌悪によって駆り立てられる特性 - 日本語WordNet
Strengthening of sales control functions spurred by expansion of sales markets through promotion of EPA/FTA例文帳に追加
販売統括機能強化の背景~ EPA / FTA の進展と規制緩和による販売市場の拡大 - 経済産業省
Italian nationalist whose writings spurred the movement for a unified and independent Italy (1805-1872) 例文帳に追加
イタリアの国粋主義者で、その著作がイタリアの統一と独立の運動を刺激した(1805年−1872年) - 日本語WordNet
Colonel Motojiro AKASHI's support of the revolutionary movements in Russia spurred the aforementioned situation. 例文帳に追加
日本軍の明石元二郎大佐による革命運動への支援工作がこれに拍車をかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




