| 意味 | 例文 |
Technical termsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 607件
technical terms of one's occupation 例文帳に追加
ある職業に特有の専門用語 - EDR日英対訳辞書
technical terms for animals and plants, that are standardized throughout the world 例文帳に追加
世界共通の動植物名 - EDR日英対訳辞書
These technical terms derive from Greek. 例文帳に追加
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 - Tanaka Corpus
technical terms are rarely occurrent in literature 例文帳に追加
技術用語はめったに文学には含まれない - 日本語WordNet
These technical terms derive from Greek.例文帳に追加
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 - Tatoeba例文
He has a large [wide] vocabulary in English [of technical terms]. 例文帳に追加
彼は英語[専門語]の語彙が豊富である. - 研究社 新英和中辞典
Japanese swords are described with the technical terms mentioned above. 例文帳に追加
日本刀は上掲の専門用語で表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some technical terms are derived from Greek.例文帳に追加
専門用語にはギリシャ語に由来するものもある - Eゲイト英和辞典
The reason is because I don't understand the technical terms. 例文帳に追加
なぜなら私は専門用語が分からないからです。 - Weblio Email例文集
We call it reinterpreting, or in technical terms, reframing. 例文帳に追加
再解釈、専門用語ではリフレーミングと呼んでいる。 - Weblio英語基本例文集
These are the only technical terms, i'm not going into details例文帳に追加
専門用語なので ここでは詳細を割愛します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Technical Replacement of Terms, etc. for Application, Mutatis Mutandis, of the Provisions of the Companies Act 例文帳に追加
会社法の規定を準用する場合の読替え等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Written in technical terms, this book is very difficult to understand. 例文帳に追加
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 - Tanaka Corpus
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.例文帳に追加
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 - Tatoeba例文
CPU frequency scaling brings up some technical terms that might be unknown to you.例文帳に追加
CPU周波数調整にはいくつかの専門用語が伴います。 - Gentoo Linux
There are differences in technical terms (such as Hakase) in each school. 例文帳に追加
また、各流派により博士などの専門用語には違いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technical term extraction device automatically extracting technical terms from a Web document.例文帳に追加
Webドキュメントから専門用語を自動的に抽出する専門用語抽出装置を提供すること。 - 特許庁
an alphabetical list of technical terms in some specialized field of knowledge 例文帳に追加
ある特殊の分野の知識における技術用語のアルファベット順のリスト - 日本語WordNet
A dictionary database is retrieved so that the contents of the respective technical terms can be written in the technical term contents portion 16.例文帳に追加
各専門語の内容については辞書データベースが検索され、専門語内容部分16に記載される。 - 特許庁
(vii) Explanation on weather charts: Weather symbols, technical terms, and general principles of meteorological analysis 例文帳に追加
七 天気図の解説 天気記号技術用語及び解析の一般原則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A technical term extraction part calculates cooccurrence hit information between the katakana terms and previously extracted vocabulary of all the character types to extract technical terms.例文帳に追加
さらに、専門用語抽出部によって、カタカナ用語と、先に抽出された全字種の語彙との共起ヒット情報を計算して、専門用語を抽出する。 - 特許庁
Electronic medical records for a patient 10 include a medical examination record portion 12, a keyword list portion 14 where technical terms included in the medical examination records are arranged and a technical term contents portion 16 where the contents of the respective technical terms are described.例文帳に追加
患者用電子カルテ10は、診療記録部分12と、診療記録に含まれる専門語を並べたキーワードリスト部分14と、各専門語の内容を記載した専門語内容部分16とを含む。 - 特許庁
(2) The claims shall define the invention in terms of the technical features of the invention.例文帳に追加
(2) クレームにおいては,発明の技術的特徴に基づいて発明を定義するものとする。 - 特許庁
The claims shall define the invention in terms of the technical features of the invention. 例文帳に追加
特許請求の範囲は、発明の技術的特徴の観点から発明を定義する。 - 特許庁
In general, use should be made of the technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question.例文帳に追加
当該分野で一般に認められている技術用語,記号及び符号を使用する。 - 特許庁
Technical Replacement of Terms in Applying the Provisions of the Act to a Foreign Juridical Person, etc. 例文帳に追加
外国法人等に対する法の規定の適用に当たつての技術的読替え - 日本法令外国語訳データベースシステム
When technical matters or terms are described in the specifications or drawings but not described in the claims, the claimed invention is identified without analyzing the technical matters or terms. 例文帳に追加
また、明細書又は図面に記載があっても、請求項には記載されていない事項(用語)は、請求項には記載がないものとして請求項に係る発明の認定を行う。 - 特許庁
When technical matters or terms are described in the specifications or drawings but not described in the claims, the claimed invention is identified without analyzing the technical matters or terms. 例文帳に追加
また、明細書又は図面に記載があっても、請求項には記載されていない事項(用語)は、請求項には記載がないものとして請求項に係る発明の認定を行う。 - 特許庁
(5) The claims shall define the invention in terms of the technical features of the invention.例文帳に追加
(5) クレームは,発明の技術的特徴を表現して発明を定義するものでなければならない。 - 特許庁
Technical Replacement of Terms, etc. for Application of Provisions of This Act to Foreign Juridical Person, etc. 例文帳に追加
外国法人等に対するこの法律の規定の適用に当たつての技術的読替え等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There is a wealth of technical literature, but it is written for use by scientists and engineers familiar with the technical terms and background.例文帳に追加
専門的な文献は豊富にあるが,それは専門用語・背景に精通した科学者および技術者によって使用されるように書かれている。 - 英語論文検索例文集
There is a wealth of technical literature, but it is written for use by scientists and engineers familiar with the technical terms and background.例文帳に追加
専門的な文献は豊富にあるが,それは専門用語・背景に精通した科学者および技術者に使用されるように書かれている。 - 英語論文検索例文集
Does the institution take appropriate measures after considering what to do in terms of organizational and technical aspects based on the security level assessment? 例文帳に追加
当該評価を踏まえた体制面、技術面の検討を行い、適切な対策を講じているか。 - 金融庁
(4) The description of the invention according to the provisions of paragraph (1) shall contain the technical terms of the Romanian language;例文帳に追加
(4) (1)の規定による発明の明細書は,ルーマニア語の技術用語によって記載しなければならない。 - 特許庁
The claims shall define the matter for which protection is sought in terms of the technical features of the invention. 例文帳に追加
クレームには,発明の技術的特徴を記述することにより,保護が求められている事項を明示する。 - 特許庁
(24) In general, use should be made of technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question.例文帳に追加
(24) 一般に,当該分野において一般に認められている専門的な用語,符号及び記号を使用する。 - 特許庁
With respect to technical terms and designations, the same applies to applications of addition in relation to the parent application. 例文帳に追加
技術用語及び名称について,同様のことが親出願に関する追加出願にも適用される。 - 特許庁
In general, use should be made of technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question. 例文帳に追加
一般に,当該の分野で一般に認められている専門用語,符号及び記号を使用するべきである。 - 特許庁
The claims defining the matter for which protection is sought shall be prepared in terms of the technical features of the invention as follows. 例文帳に追加
保護を求めている対象を定義するクレームは,次の発明の技術的特徴に基づいて作成する。 - 特許庁
An italic font is used for filenames, URLs, emphasized text, and the first usage of technical terms. 例文帳に追加
イタリック体のフォントは、ファイル名、URL,強調表現、技術用語の最初の使用を表すのに使われています。 - FreeBSD
where no equivalent terms exist in the Romanian language, technical terms that are usual in a foreign language, particularly in the data processing field, may be used.例文帳に追加
同等の技術用語がルーマニア語に存在していない場合は,外国語が普通である技術用語,特にデータ処理の分野におけるものは使用することができる。 - 特許庁
Technical terms and designations as well as reference signs shall be used uniformly throughout the application unless the use of different terms is adequate. 例文帳に追加
技術用語及び名称並びに参照符号は,異なる用語の使用が適切である場合を除き,出願全体において統一的に使用しなければならない。 - 特許庁
The economic burden is reduced by making simple, a conventional solar power generation system for homes in terms of technical institution.例文帳に追加
従来の家庭向け太陽発電システムを技術的制度的に簡易なものにして経済的負担を軽減する。 - 特許庁
technical terms used in industry, science and art, that are related to the product or service to be distinguished; 例文帳に追加
識別対象とする製品又はサービスに関連する産業,科学及び技術において使用されている技術用語 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)