例文 (801件) |
The Open Windowの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 801件
Do you mind if I open the window? 例文帳に追加
窓をあけてもいいですか。 - Tanaka Corpus
I must open the window. 例文帳に追加
私はその窓を開けなければならない。 - Tanaka Corpus
Do you want me to open the window? 例文帳に追加
私が窓を開けましょうか。 - Tanaka Corpus
"The window I flew out at will be open," 例文帳に追加
「出てきた窓が開いてるでしょう」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Four or five minutes afterwards the sitting-room window will open. 例文帳に追加
四、五分後に居間の窓があく。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
All rights to the X Window System have been assigned to the Open Group.例文帳に追加
X ウィンドウシステムに関する全ての権利は、The Open Group に 譲渡された。 - XFree86
The open window 82 and the open window 91 overlap to form an opening part 85.例文帳に追加
開口窓82と開口窓91とが重なって、開口部85が形成してある。 - 特許庁
Open the CSS Preview window by choosing Window Other Css Preview. 例文帳に追加
「ウィンドウ」「その他」「CSS プレビュー」を選択し、「CSS プレビュー」ウィンドウを開きます。 - NetBeans
(If the Palette window is not open,choose Window Palette.) 例文帳に追加
「パレット」ウィンドウが開いていない場合は、「ウィンドウ」「パレット」を選択します。 - NetBeans
You can open the Favorites window by choosing Window Favorites (Ctrl-3). 例文帳に追加
「お気に入り」ウィンドウを開くには、「ウィンドウ」「お気に入り」(Ctrl-3) を選択します。 - NetBeans
All rights to the X Window System have been assigned to the Open Software Foundation.例文帳に追加
X ウィンドウシステムに関する全ての権利は、Open Software Foundation に譲渡された。 - XFree86
In the Files window, open your project folder and open build.xml. 例文帳に追加
「ファイル」ウィンドウでプロジェクトフォルダを開き、build.xml を開きます。 - NetBeans
The thief entered the house at the back door by the open window. 例文帳に追加
賊は裏口の開いた窓から入った。 - Tanaka Corpus
The burglar was caught in the act of prying open the window.例文帳に追加
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 - Tatoeba例文
The burglar was caught in the act of prying open the window. 例文帳に追加
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 - Tanaka Corpus
Do you mind if I open the window and let the smoke out?例文帳に追加
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 - Tatoeba例文
I left the window open all through the night.例文帳に追加
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 - Tatoeba例文
The air is bad here. Will you open the window?例文帳に追加
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 - Tatoeba例文
Open the window and let some fresh air into the room, please.例文帳に追加
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 - Tatoeba例文
In the summer I always sleep with the window open.例文帳に追加
夏にはいつも窓を開けて寝てるよ。 - Tatoeba例文
In the summer I always sleep with the window open.例文帳に追加
夏はいつも窓を開けっ放しで寝るよ。 - Tatoeba例文
Please don't draw the curtains when the window is open. 例文帳に追加
窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 - Tanaka Corpus
Do you mind if I open the window and let the smoke out? 例文帳に追加
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 - Tanaka Corpus
I left the window open all through the night. 例文帳に追加
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 - Tanaka Corpus
例文 (801件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |