意味 | 例文 (822件) |
Yet you turned a back-somersault in at the door-- 例文帳に追加
なのに戸口でばくてんを—— - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The one nearest to this side with his back turned is Nohwaki and the one far in the back is the Noh-jiutai, (Noh chorus). 例文帳に追加
一番手前で背を向けているのが能ワキ、その奥が能地謡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An arch of the cover is turned to the back and inserted between the clothes and the back.例文帳に追加
カバーのアーチを背中に向け衣服と背中の間にさし入れる。 - 特許庁
It was as if the clock had been turned back a hundred years. 例文帳に追加
まるで時計の針が百年戻されたようだった. - 研究社 新和英中辞典
to have the tables turned upon one 【イディオム・格言的には:】“go for wool and come back shorn”―“The biter is bit” 例文帳に追加
逆ねじを喰う - 斎藤和英大辞典
John turned his back on the company and started on his own.例文帳に追加
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 - Tatoeba例文
the lap consisting of a turned-back hem encircling the end of the sleeve or leg 例文帳に追加
袖または足の端を取り巻く折り返した縁 - 日本語WordNet
the plane turned away from the sea and moved back over land 例文帳に追加
飛行機は方向転換して海から陸地へと引き返した - 日本語WordNet
I don't understand why she turned her back on me.例文帳に追加
彼女がどうして僕を無視したのか分からない - Eゲイト英和辞典
John turned his back on the company and started on his own. 例文帳に追加
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 - Tanaka Corpus
However, they turned back to Kanazawa on the way. 例文帳に追加
しかし、途上で突如利長たちは金沢へ引き返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Iwasuki turned his back and fled when we were ambushed.' 例文帳に追加
「しかし磐鍬は兵が起ったのを見て逃げ返った。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However he turned back halfway saying the human world was too dangerous. 例文帳に追加
しかし下界は物騒だとして途中で引き返してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (822件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |