1016万例文収録!

「"Turned back"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Turned back"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Turned back"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 254



例文

He got lost and turned back.' 例文帳に追加

「荒迷而帰」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I turned back half way. 例文帳に追加

途中から引き返した - 斎藤和英大辞典

I turned back half-way. 例文帳に追加

途中から取って返した - 斎藤和英大辞典

He turned back halfway.例文帳に追加

彼は中途で引き返した。 - Tatoeba例文

例文

He turned back.例文帳に追加

彼は後ろを向いた - Eゲイト英和辞典


例文

He turned back halfway. 例文帳に追加

彼は中途で引き返した。 - Tanaka Corpus

I turned back half-way. 例文帳に追加

途中から引返して来た - 斎藤和英大辞典

I turned back when half-way on the road. 例文帳に追加

中ほどから引き返した - 斎藤和英大辞典

He never turned back again.例文帳に追加

彼は二度と再び戻らなかった。 - Tatoeba例文

例文

He never turned back again.例文帳に追加

彼は二度ともどらなかった。 - Tatoeba例文

例文

He got tired and turned back.例文帳に追加

彼は疲れて引き返した。 - Tatoeba例文

He never turned back again.例文帳に追加

二度と彼はふりむかなかった。 - Tatoeba例文

tending to be turned back 例文帳に追加

逆戻りされる傾向があるさま - 日本語WordNet

He never turned back again. 例文帳に追加

彼は二度と再び戻らなかった。 - Tanaka Corpus

He never turned back again. 例文帳に追加

彼は二度ともどらなかった。 - Tanaka Corpus

He got tired and turned back. 例文帳に追加

彼はつかれて引き返した。 - Tanaka Corpus

He never turned back again. 例文帳に追加

二度と彼はふりむかなかった。 - Tanaka Corpus

Kagekatsu turned back to Aizu too. 例文帳に追加

景勝もまた会津へと引き返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was getting dark, we soon turned back. 例文帳に追加

暗くなってきたのでまもなく引き返した. - 研究社 新英和中辞典

It was as if the clock had been turned back a hundred years. 例文帳に追加

まるで時計の針が百年戻されたようだった. - 研究社 新和英中辞典

He turned back to help her up the stairs.例文帳に追加

彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 - Tatoeba例文

the lap consisting of a turned-back hem encircling the end of the sleeve or leg 例文帳に追加

袖または足の端を取り巻く折り返した縁 - 日本語WordNet

a partly inverted ovule turned back 90 degrees on its stalk 例文帳に追加

茎が90度逆転した一部の胚芽 - 日本語WordNet

He turned back to help her up the stairs. 例文帳に追加

彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 - Tanaka Corpus

However, they turned back to Kanazawa on the way. 例文帳に追加

しかし、途上で突如利長たちは金沢へ引き返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However he turned back halfway saying the human world was too dangerous. 例文帳に追加

しかし下界は物騒だとして途中で引き返してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The separated sludge is turned back to the first methane fermentation tank 2.例文帳に追加

分離汚泥は第1のメタン発酵槽2に戻す。 - 特許庁

Then I turned back to Gatsby—— 例文帳に追加

それから、ぼくはギャツビーに目をもどした—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Then he passed his hand over his eyes several times and at last turned back into the house. 例文帳に追加

何度も手で目をこすりやがて家に入っていった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The cover tape 5 peeled and turned back in a peeling part 105 is turned back in a turn-back mechanism 110 and carried by driving of a roller mechanism 140.例文帳に追加

剥離部105で剥がされて折り返されたカバーテープ5は、折り返し機構110で折り返され、ローラ機構140の駆動により移送される。 - 特許庁

pronounced with the tip of the tongue turned back toward the hard palate 例文帳に追加

舌の先が硬口蓋に向かって折れ曲がるようにして発音される - 日本語WordNet

(especially of incident sound or light) not turned back by physical reflection 例文帳に追加

(特に入射音か入射光の)物理的な反射による折り返しがないさま - 日本語WordNet

a completely inverted ovule turned back 180 degrees on its stalk 例文帳に追加

完全に逆さになった胚珠で、その軸に対し180度曲がっている - 日本語WordNet

a corner of a piece of paper that was not cut because it was turned back when being cut 例文帳に追加

裁断する時,角が折れ込んで裁ち残しになった紙 - EDR日英対訳辞書

He tried to enter the burning house, but was turned back by the firemen.例文帳に追加

彼は燃えている家に入ろうとしたが,消防士に引き戻された - Eゲイト英和辞典

Teramoto entered Batang with Yutaka NOMI but couldn't go further, so they turned back. 例文帳に追加

-能海寛とともにバタンに入るがここから先に進めずに引き返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Tanenao turned back to his home, because Hideto and Tanenao were in discord with each other. 例文帳に追加

しかし両者の不和のため、種直は引き返している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mistaking them for battleships, the Irtysh turned back the way she came. 例文帳に追加

これを戦艦と間違えたイルティッシュ号は、今来たところを後戻りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The turned back parts 2 of the sheet body 1 have twice returned edge parts of the sheet body 1 so that the turned back parts have first valley folded pats in which the edge parts of the sheet body 1 are turned back inward and second valley folded parts in which the edge parts of the sheet body are turned back outward.例文帳に追加

シート本体1の折り返し部2は、シート本体1の端縁部を内側に向けて折り返す1回目の谷折部・外側に向けて折り返す2回目の山折部を備えるように、シート本体1の端縁部が2回折り返されている。 - 特許庁

He turned back the way he had come, the rhythm of the engine pounding in his ears. 例文帳に追加

彼は、エンジンの立てるリズムを耳に、来た道を引き返した。 - James Joyce『痛ましい事件』

When she took the arrow to her room, the arrow turned back into Omononushi and he married her. 例文帳に追加

彼女がその矢を自分の部屋に持ち帰ると大物主は元の姿に戻り、二人は結ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Hatayasu noticed shields standing at each road, he was so afraid of Fukei's ambush that he turned back. 例文帳に追加

果安は街路に楯が並べられているのを見て伏兵を疑い、引き返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, his evaluation was turned back, and there is a small park on the site of Masuda's birthplace now. 例文帳に追加

戦後、評価は元に戻り、現在、増田の生家跡地は小さな公園になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, the reputation turned back to the prewar state, and the site of his birthplace has become just a small park. 例文帳に追加

戦後、評価は元に戻り、現在、増田の生家跡地は小さな公園になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seeing that the troop of the Mori clan left on July 9, he turned back his troop and, on July 15, already arrived in Settsu Province. 例文帳に追加

6日に毛利軍が引き払ったのを見て軍を帰し、12日には摂津国まで進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(He fled to Silla, but had stormy weather on his way, got lost and turned back.) 例文帳に追加

(新羅に向かって逃げたが、その路の途中で風雨が荒れ、迷って帰ってきた。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Yanagimoto Airport was turned back into the agricultural land after the seizure of the U.S. Forces was finished. 例文帳に追加

一方、柳本飛行場は米軍の接収が終了すると農地に戻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The semiconductor waveguide 11 has a turning back part 11a which is turned back on the semiconductor substrate 8.例文帳に追加

半導体導波路11は半導体基板8上で折り返された折り返し部11aを有する。 - 特許庁

The bundle 9 is turned back while maintaining the mutual intervals of the plurality of reinforcement cords 8.例文帳に追加

複数の補強コード8の互いの間隔を空けたまま、その束9が折り返される。 - 特許庁

例文

The steering wheel is then turned back at a maximum steering angle, and vehicle is backed to complete tandem parking (e).例文帳に追加

次にハンドルを最大の操舵角で逆切りして後退し縦列駐車を完了する(e)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS