XIIを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 571件
Chapter XII Discharge Proceedings and Restoration of Rights 例文帳に追加
第十二章 免責手続及び復権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) diesel fuel; (xii) crude oil; (xiii) aluminum. 例文帳に追加
十一軽油 十二原油 十三アルミニウム - 経済産業省
(xii) where no registration and license tax is paid; and 例文帳に追加
十二 登録免許税を納付しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) The crime prescribed under Article 230 (Defamation); 例文帳に追加
十二 第二百三十条(名誉毀損)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Military searchlights or control equipment therefor 例文帳に追加
(十二) 軍用探照灯又はその制御装置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter XII Prevention of Dangers Due to Debris Flow 例文帳に追加
第十二章 土石流による危険の防止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Decisions on the contents of any entity conversion plan; and 例文帳に追加
十二 組織変更計画の内容の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In court proceedings concerning the protection of geographical indications, the provisions of Chapters XI and XII shall apply mutatis mutandis.例文帳に追加
地理的表示の保護に関する裁判手続においては,第XI章及び第XII章の規定を準用する。 - 特許庁
(xii) Location and structure of anchoring device 例文帳に追加
十二 逸走防止装置の設置箇所及び構造 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Kokin Wakashu Anthology, Surviving Portion of Vol. XII (Honami Gire Bon) 例文帳に追加
古今和歌集 巻第十二残巻(本阿弥切本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(xii) the Government Pension Investment Fund; 例文帳に追加
十二 年金積立金管理運用独立行政法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter XII: Special Provisions for Small Amount and Short Term Insurance Provider 例文帳に追加
第十二章 少額短期保険業者の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Signal generators using frequency synthesizers 例文帳に追加
(十二) 信号発生器(周波数シンセサイザーを用いたものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
xii) Administration plan (Cost incurred in administration shall be added. 例文帳に追加
十二 管理の計画(管理に要する費用を附記すること。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) When he/she has granted an accreditation set forth in Article 121-2. 例文帳に追加
十二 第百二十一条の二の認定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) An action relating to real property: The location of the real property 例文帳に追加
十二 不動産に関する訴え 不動産の所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) payment of an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility; 例文帳に追加
十二 特定入所者介護サービス費の支給 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) if the Stock Company has issued Share Options, the following matters: 例文帳に追加
十二 新株予約権を発行したときは、次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) consultation to any other business operator with regard to management; 例文帳に追加
十二 他の事業者の経営に関する相談に応じること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Substances containing any of those listed in the preceding items 例文帳に追加
十二 前各号に掲げるもののいずれかを含有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter XII Expert Opinions (Articles 128 to 135) 例文帳に追加
第十二章 鑑定(第百二十八条―第百三十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Shortage of fuel requiring urgent measures 例文帳に追加
十二 緊急の措置を講ずる必要が生じた燃料の欠乏 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) When he/she has violated the provision of Article 50-5 (2), 例文帳に追加
十二 第五十条の五第二項の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) The business right pertaining to a business conducted in Japan 例文帳に追加
十二 国内において行われる事業に係る営業権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
xii) Buoyant materials which fall under the following (a) and (b 例文帳に追加
十二 浮力材であって、次のイ及びロに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter XII Special Provisions Concerning Simplified Rehabilitation and Consensual Rehabilitation 例文帳に追加
第十二章 簡易再生及び同意再生に関する特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The functions listed in Article 15, paragraph (1), item (xii); and 例文帳に追加
三 第十五条第一項第十二号に掲げる業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Dispositions necessary for investigation under Article 187 of the FIEA 例文帳に追加
⑫ 金商法第187条の規定による調査に必要な処分 - 金融庁
(3) Interpretation of Article 2(8)(xii)(b) 例文帳に追加
(3)金商法第2条第8項第12号ロの解釈について - 金融庁
The provisions regarding the provisional decision by the Court as referred to in CHAPTER XII of this Law shall apply mutatis mutandis to the implementation of the rights on geographical indication. 例文帳に追加
XII章にいう裁判所による仮決定に関する規定は,地理的表示の権利行使に対しても準用する。 - 特許庁
Form No. 5 (related to: Article 80, paragraph (1), item (ix); Article 118, paragraph (2), item (xii); Article 119, paragraph (2), item (viii); Article 120, paragraph (2), item (xii); and Article 121, paragraph (2), item (xii)) 例文帳に追加
様式第五号(第80条第1項第9号 第118条第2項第12号 第119条第2項第8号 第120条第2項第12号 第121条第2項第12号関係) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The hypotheses to which Items XI and XII of this Article refer include the employer, partner or officer of the company, who commits the offenses characterized in those provisions. 例文帳に追加
企業が(XI)及び(XII)に規定する罪を犯したときは,その責任は,企業の使用者,パートナー又は幹部にも及ぶものとする。 - 特許庁
(xii) A person whose business activities are controlled by an organized crime group member. 例文帳に追加
十二 暴力団員等がその事業活動を支配する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) matters concerning taxes and other costs related to the trust property; 例文帳に追加
十二 信託財産に関する租税その他の費用に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Article 144-19, paragraph (3), item (iii) of the Act. 例文帳に追加
十二 法第百四十四条の十九第三項第三号 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Article 144-19, paragraph (3), item (iv) of the Act. 例文帳に追加
十二 法第百四十四条の十九第三項第四号 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the contract listed in Article 2(8)(xii)(a) or (b); 例文帳に追加
一 第二条第八項第十二号イ又はロに掲げる契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter XII Transitional Measures on Penal Provisions and Delegation to Cabinet Order 例文帳に追加
第十二章 罰則に関する経過措置及び政令への委任 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) Records concerning the training set forth in Article 40, item (xii). 例文帳に追加
十一 第四十条第十二号の研修に関する記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) when he/she has violated the provision of Article 59-2 (2), or 例文帳に追加
十二 第五十九条の二第二項の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) when he/she has violated the provision of Article 22-8 (2), 例文帳に追加
十二 第二十二条の八第二項の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) when he/she has violated the provision of Article 57-6 (2), 例文帳に追加
十二 第五十七条の六第二項の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
xii) Polychloro-2,2-dimethyl-3-methylidenebicyclo[2.2.1]heptane (also known as Toxaphene 例文帳に追加
十二 ポリクロロ—二・二—ジメチル—三—メチリデンビシクロ[二・二・一]ヘプタン(別名トキサフェン) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Provisions relating to the mediation of disputes in connection with members' business; 例文帳に追加
十二 会員の業務に関する紛議の調停に関する規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Authority prescribed in Article 59-2, paragraph (1) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
十二 法第五十九条の二第一項に規定する権限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) in the case set forth in item (v) of the preceding paragraph, the documents set forth in the following: 例文帳に追加
十二 前項第五号に掲げる場合 次に掲げる書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Whether there have been any accidents concerning the cargoes and the outline of the accidents if any. 例文帳に追加
十二 貨物に関する事故の有無及びあるときはその概要 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
