| 意味 | 例文 |
be openedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7066件
something to be opened 例文帳に追加
開くもの - EDR日英対訳辞書
of the national assembly, to be opened 例文帳に追加
国会が開く - EDR日英対訳辞書
Tentative names are given for the sections to be opened. 例文帳に追加
未開通のIC/JCT名は仮称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The garden ought to be opened to the public―opened to the general public. 例文帳に追加
あの庭園は公開すべきだ - 斎藤和英大辞典
Garden Mall Kizugawa (to be opened in March of 2008) 例文帳に追加
ガーデンモール木津川(2008年3月OPEN予定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and then the door of that room would be opened, 例文帳に追加
そのとき部屋のドアが開けられる。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
The new department store will be opened next month. 例文帳に追加
新しいデパートが来月開店する。 - Tanaka Corpus
The new department store will be opened next month.例文帳に追加
新しいデパートが来月開店する。 - Tatoeba例文
of something that has been opened, the state of being unable to be closed again 例文帳に追加
開けた物が締まらないさま - EDR日英対訳辞書
canned food that can be opened with a pull tab so that a can opener is not necessary 例文帳に追加
缶切りの不要な缶詰 - EDR日英対訳辞書
To provide electronic equipment whose lid can be prevented from being suddenly opened and can be easily opened as occasion demands.例文帳に追加
不意な開蓋を防止するとともに、必要時に容易に開蓋できる。 - 特許庁
The exposition opens [will be opened] on the first of next month. 例文帳に追加
博覧会は来月 1 日から始まる. - 研究社 新和英中辞典
This present is supposed to be opened in front of the giver.例文帳に追加
プレゼントは贈り主の前で開けないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a piece of furniture that can be opened up into a bed 例文帳に追加
ベッドの中で広げることができる備品 - 日本語WordNet
If you offer up two souls, a new door shall be opened.例文帳に追加
《2つの魂を捧げ 新たな扉が開く...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)