brokeredを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
He made peace with his father Tadashige, which was brokered by Ieyasu and others in 1598. 例文帳に追加
慶長3年(1598年)に家康らの仲介もあって父忠重と和解する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, andrej bacera's mother recently brokered a compromise on the issue.例文帳に追加
しかし アンドレイ・バセラの母親が 最近 その問題に関して妥協案を仲介した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Five, six years ago, isley brokered a woodlands development deal despite the disapproval of the epa.例文帳に追加
5、6年前、 epaの不承認にかかわらず アイスリーは森林開発事業を開始させた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, in fact, I am pleased to announce I have brokered a peace treaty with the alien invaders.例文帳に追加
はい 喜んでお伝えします 私はエイリアン国家と 平和条約を結びました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As for these tensions, Tsunekuni KAWACHI, who was Yoshitomo's uncle and was under Yoshikuni, brokered a peace deal between them. 例文帳に追加
その両者の緊張は、義国の指揮下にいた叔父河内経国が仲介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Five, six years ago, isley brokered a woodlands development deal despite the disapproval of the epa.例文帳に追加
5、6年前、 EPA(経済連携協定)の不承認にかかわらず アイスリーは森林開発事業を開始させた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(iv) when a Member, etc. conducts Brokered Market Derivative Transaction (excluding the cases specified in items (i) and the preceding item): the person who made the application for broking of entrustment of said Brokered Market Derivative Transaction (hereinafter referred to as an "Applicant" in this Article). 例文帳に追加
四 会員等が取次市場デリバティブ取引を行う場合(第一号及び前号に掲げる場合を除く。) 当該取次市場デリバティブ取引の委託の取次ぎの申込みをした者(以下この条において「申込者」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Because many organizations and circles allow practitioners to sew on a removable patch with an organization/circle logo, badge, etc., on the karate jacket, practitioners can purchase karate uniforms from any source without being brokered by training halls (organizations/circles). 例文帳に追加
所属流派・会派をあらわすワッペン等を後から空手衣に縫い付けるスタイルが多く、道場を通さなくても独自に空手衣の購入が可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Selection of the provider by the introducer is received, the trade between the two is brokered, the evaluation of the provider by the introducer is received after the trade is completed, and the accumulated evaluation information of the provider is updated.例文帳に追加
導入者による提供者の選択を受け付け、両者間の取引を仲介し、取引終了後、その導入者によるその提供者の評価を受け付け、蓄積された提供者の評価情報を更新する。 - 特許庁
However, 2 years later, with the support of Ienobu KAMISAKA, a key retainer of the Kyogoku clan, he managed to return to Omi Province and in 1505 brokered a reconciliation with Masatsune's son Kimune KYOGOKU, thus bringing a victorious end to the inheritance battles. 例文帳に追加
だが翌々年には京極氏重臣である上坂家信の助力を得て江北へと帰還し、1505年(永正2年)には政経の子である京極材宗と和解し、ついに家督争いを勝利で終える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) when a Member, etc. conducts Brokered Market Derivative Transaction for which it has accepted entrustment by the Broker who has received deposit of brokerage margin under the provision of the following paragraph (excluding the case specified in item (i)): the Broker; or 例文帳に追加
三 会員等が、次項の規定に基づき取次証拠金の預託を受けている取次者から受託した取次市場デリバティブ取引を行う場合(第一号に掲げる場合を除く。) 当該取次者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) with regard to a Futures Commission Merchant who intends to broker transactions, etc. (limited to those set forth in Article 2, paragraph (16), item (ii) and item (iv) of the Act; hereinafter the same shall apply in this item) on the Commodity Market, trade name and address of the Futures Commission Merchant who accepts the consignment of the brokered transactions, etc., on the Commodity Market, and the name of its representative; 例文帳に追加
二 商品市場における取引等(法第二条第十六項第二号及び第四号に掲げるものに限る。以下この号において同じ。)の受託を行おうとする商品取引員にあっては、その受託した商品市場における取引等の委託を受ける商品取引員の商号、住所及び代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Member, etc. may, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, have the Entrusting Person of Transactions of Derivatives or the Broker (or the Applicant, in cases where the Market Transactions of Derivatives fall under the Brokered Market Derivative Transaction entrusted by a Broker who has not received from the Applicant the deposit of the broking margin under the preceding paragraph) deposit with said Member, etc. the customer margin for acceptance of entrustment of Market Transactions of Derivatives. 例文帳に追加
3 会員等は、市場デリバティブ取引の受託について、内閣府令で定めるところにより、委託者又は取次者(当該市場デリバティブ取引が、前項の規定に基づく取次証拠金の預託を申込者から受けていない取次者から受託した取次市場デリバティブ取引である場合にあつては、申込者)に、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In a sense, what you are asking is touching a sensitive point. Take derivative instruments for example: those are sorts of things that, possibly, even FSA staff have never dealt in, never bought and never brokered. Nonetheless, the reality is that these products, by virtue of them giving rise to more and more products, now make up a some hundreds trillion yens or more on a global scale. This suggests that the amount (of money) involved is equivalent to tens of times the size of the real economy. There may be even more money being mobilized in out-of-sight venues. 例文帳に追加
あなたが質問している点は、ある意味では、痛いところをつかれているのですよ、金融庁はね。デリバティブ商品何ていう、こんなの金融庁の職員も扱ったこともないでしょう。買ったこともなければ、扱ったこともないですね。そういう分野だって、商品が商品を生んでいくという分野が、今、世界で何千兆(円)でしょう。「兆」の部分ですよ。実体経済の何十倍もの(お金)が動いていると。しかも、目に見えないところではもっと動いているかもしれないですね。 - 金融庁
(ii) when a Member, etc. conducts Market Transactions of Derivatives for which it has accepted entrustment (excluding Market Transactions of Derivatives for which the Member, etc. has accepted entrustment from the person (hereinafter referred to as a "Broker" in this Article) who accepted brokerage of entrustment of Market Transactions of Derivatives to said Member, etc. (hereinafter referred to as the "Brokered Market Derivative Transaction" in this Article; hereinafter the same shall apply in this item), excluding the case specified in the preceding item: the Entrusting Person of said Market Transactions of Derivatives (meaning a person who has entrusted Market Transactions of Derivatives to a Member, etc. and is not a Broker; hereinafter the same shall apply in paragraph (3)); 例文帳に追加
二 会員等がその受託した市場デリバティブ取引(会員等に対する市場デリバティブ取引の委託の取次ぎを引き受けた者(以下この条において「取次者」という。)から受託した当該市場デリバティブ取引(以下この条において「取次市場デリバティブ取引」という。)を除く。以下この号において同じ。)を行う場合(前号に掲げる場合を除く。) 当該市場デリバティブ取引の委託者(会員等に対して市場デリバティブ取引を委託した者であつて取次者でないものをいう。第三項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)