callingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7115件
You're calling them abductions because you don't have any bodies?例文帳に追加
遺体が無いから 誘拐だと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm calling about my stepdaughter.例文帳に追加
義理の娘の件で 電話してます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The incoming call related information storing part 14 associates the measured calling time with a calling source number corresponding to the incoming call and stores the measured calling time and the calling source number.例文帳に追加
着呼関連情報格納部14は、計測された呼出時間を、着呼に対応する発呼元番号と対応付けて格納する。 - 特許庁
a telephone call made within a local calling area 例文帳に追加
市内通話地域内での通話 - 日本語WordNet
PALLET CALLING DEVICE FOR PARKING FACILITY例文帳に追加
駐車設備のパレット呼出装置 - 特許庁
How about calling him right here and now?例文帳に追加
はははっ 今 ここで 電話してみ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Listen, girl. i'm this close to calling the police.例文帳に追加
よく聞け 警察に電話するぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you come again, i'm calling the police.例文帳に追加
今度来たら お巡りさん呼ぶよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uh, jacob, who i'm calling patient zero例文帳に追加
患者ゼロと呼んでいる ジェイコブは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)