| 例文 |
chapter 2の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1196件
Chapter 2 Changes in the trade structures of the world and Japan例文帳に追加
第2章 世界と我が国の通商構造の変化 - 経済産業省
CHAPTER X MISCELLANEOUS PROVISIONS (Article 88-2) 例文帳に追加
第十章 雑則(第八十八条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Article 1 and Article 2) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条・第二条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter III-2 Social Rehabilitation Promotion Services 例文帳に追加
第三章の二 社会復帰促進等事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
"Aizu shi" ('The Date clan' of the third chapter, vol. 2) 例文帳に追加
『会津史』(巻之二・第三篇伊達氏の項) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter 2 Provisions concerning Japanese Benefits例文帳に追加
第二章 日本国の給付に関する規定 - 厚生労働省
CHAPTER 2 Implementation provisions in relation to applications to patent or patents例文帳に追加
第2章 特許出願又は特許に関する施行規定 - 特許庁
Chapter 2 Improvement of Quality of Employment and Development of Economy and Society例文帳に追加
第2章 雇用の質の充実と経済社会の発展 - 厚生労働省
Contrary to Chapter 1, which discussed the kinetic changes, Chapter 2 examines the macro structural changes.例文帳に追加
第1 章が動態変化をみてきたのに対し、第2 章ではマクロ的な構造変化をみていく。 - 経済産業省
Chapter II-2 Disclosure Required for Tender Offer 例文帳に追加
第二章の二 公開買付けに関する開示 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter III-2 Financial Instruments Intermediary Service Providers 例文帳に追加
第三章の二 金融商品仲介業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V-2 Foreign Financial Instruments Exchange 例文帳に追加
第五章の二 外国金融商品取引所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI-2 Japanese Institute of Certified Public Accountants 例文帳に追加
第六章の二 日本公認会計士協会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter III-2 Hazardous Materials Safety Techniques Association (KHK) 例文帳に追加
第三章の二 危険物保安技術協会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 2 Study, Deliberation, etc. of the National Land Council 例文帳に追加
第二章 国土審議会の調査審議等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Article 1-Article 3-2) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条—第三条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Article 1 - Article 2-3) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条—第二条の三) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IV-2 Relation with the Administrative Procedure Act 例文帳に追加
第四章の二 行政手続法との関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I: General Rules (Article 3 - Article 8-2) 例文帳に追加
第一章 通則(第三条―第八条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Articles 1 to 8-2) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条—第八条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 2 Kyoto Protocol Target Achievement Plan 例文帳に追加
第二章 京都議定書目標達成計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In Chapter 2, we make analyses around enterprise entries and exits.例文帳に追加
第2章では、企業の開業・廃業を軸に分析を行う。 - 経済産業省
Chapter 2 Entries, exits, and the environment of small enterprises例文帳に追加
第2章 開業・廃業と小規模企業を取り巻く環境 - 経済産業省
2. Senior adviser program (reshown, see Chapter 9, Section 1.6)例文帳に追加
2.シニアアドバイザー事業(再掲 第9章第1節6.を参照のこと) - 経済産業省
16 Refer to White Paper on International Economy and Trade, 2009 edition, Chapter 2, Section 3.例文帳に追加
16 平成21年版通商白書第2章第3節参照。 - 経済産業省
Chapter 4-2 Regulations Concerning the Interim Storage Activity 例文帳に追加
第四章の二 貯蔵の事業に関する規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Article 1 and Article 1-2) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条・第一条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 2 Child Care Leave (Article 5-10) 例文帳に追加
第二章 育児休業(第五条—第十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 2 Measures for preventing hepatitis例文帳に追加
第2 肝炎の予防のための施策に関する事項 - 厚生労働省
Chapter 5-2 Regulations Concerning the Activities of Radioactive Waste Disposal and Storage 例文帳に追加
第五章の二 廃棄の事業に関する規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 2 Basic Policy, etc. (Articles 3 to 9) 例文帳に追加
第二章 基本方針等(第三条—第九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Also in chapter 2 of volume 'Amatsu' it says as follows 例文帳に追加
「天つ巻」第二帖でも次のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sectio1 of Chapter 1 and Section 1 of Chapter 2: Issues of Former Social Insurance Agency and Pension Records Problem例文帳に追加
第1章第1節および第2章第1節:旧社会保険庁等をめぐる問題、年金記録問題 - 厚生労働省
Chapter 2 Trends in Wages and Hours Worked (PDF:42KB)例文帳に追加
第2章 賃金、労働時間の動向 (5~6ページ(PDF:147KB)) - 厚生労働省
Chapter 2. Support This chapter describes, how you can get support, if you have questions concerning PEAR. 例文帳に追加
第 2 章 サポート 本章は、PEAR に関する質問がある場合にサポートを受ける方法を説明するものです。 - PEAR
The responses to the accident at TEPCO’s Fukushima Daiichi NPS are detailed in Chapter 2.例文帳に追加
東電福島第一原発事故への対応は、第2章に記載 - 経済産業省
35 For the trend in Germany's terms of trade, refer to Chapter 2 Section 3例文帳に追加
35 ドイツの交易条件の推移については、2 章3 節を参照。 - 経済産業省
Chapter II-2 Measures Relating to the Relief and Protection of Workers 例文帳に追加
第二章の二 労働者の救護に関する措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 2 Efforts to Reform the Ministry of Health, Labour and Welfare例文帳に追加
第2章 厚生労働省改革への取組み - 厚生労働省
Chapter 2 Principles and philosophy associated with social security例文帳に追加
第2章 社会保障と関連する理念や哲学 - 厚生労働省
In chapter two, I photograph the descendants of arthur ruppin.例文帳に追加
第2章ではアーサー・ルッピンの子孫を撮影しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These problems will be discussed in Section 3, Chapter 2,together with ASEAN4.例文帳に追加
第1-1-27図 中国・NIEsの実質GDP成長率の推移 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)