| 例文 |
chapter 2の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1196件
Chapter 2. 論敵国交戦之権 (Rights of countries in a state of war are discussed.) 例文帳に追加
第二章論敵国交戦之権(交戦時敵国との間の権利を論ずる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Information about meeting these two requirements can be found in the chapter Contributing your own code. 例文帳に追加
この 2 つの条件についての情報は、コードの寄与の章に記載されています。 - PEAR
(1) e-SME Agency and network project (to be shown later, see Chapter 16, Section 2.1)例文帳に追加
(1)e-中小企業庁&ネットワーク事業(後掲 第16章第2節1.を参照のこと) - 経済産業省
Chapter 2 and Chapter 3 examine how the distribution industry contributes as an infrastructure for local community lives to the solutions of various social challenges, which are classified into the support for shopping (Chapter 2) and into the influence over the society coming from the existence of distribution companies (Chapter 3). 例文帳に追加
第二章と第三章では、様々な社会課題の解決に向けていかに流通業が地域生活インフラとして寄与していくかを、買い物支援(第二章)と流通事業者が存在することによって社会に及ぼす影響(第三章)に分けて検討していく。 - 経済産業省
The decisions of the Minister under Section 11 of Chapter 2 of this Law may be the subject of an appeal before the competent Court. 例文帳に追加
第2章第11節に基づく大臣決定は,管轄裁判所に対する提訴の対象とすることができる。 - 特許庁
whether priority is requested and, if so, the basis for priority and the information specified in Chapter 2例文帳に追加
優先権が請求されているか否か,またその場合は優先権の基礎及び第2章に明記する情報 - 特許庁
However, determination results cannot be different from those in the case of the above-described (1) and 1.5.3(3) in Chapter 2. 例文帳に追加
ただし、上記(1)及び第2章1.5.3(3)の手法による場合と判断結果が異なるものであってはならない。 - 特許庁
As already described in Chapter 2-1, the cross-border movement of people has been increasing in major countries around the world.例文帳に追加
既に第2章第1節でみたように、世界の主要国で国境を越えるヒトの動きが活発化している。 - 経済産業省
Chapter 2 focuses on the conditions of negotiation transactions between SMEs and customer enterprises from a micro perspective.例文帳に追加
第2章では、ミクロ的な視点から、中小企業と販売先企業との相対取引条件に焦点を当てる。 - 経済産業省
2) In this chapter, "main customer" refers to the customer who accounts for the highest amount of sales based on the most recent account settlement.例文帳に追加
2 本章において、「主要販売先」とは、直近の決算で最も販売額の多い販売先を指す。 - 経済産業省
Article 3-2 (1) Any person listed in the following items shall be deemed to be a holder of the Bank's voting rights of which the number specified in each item, and Sections 1 and 2 of Chapter VII-II, Chapter VIII and Chapter IX shall apply to such person: 例文帳に追加
第三条の二 次の各号に掲げる者は、それぞれ当該各号に定める数の銀行の議決権の保有者とみなして、第七章の二第一節及び第二節、第八章並びに第九章の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3-2 (1) Any person listed in the following items shall be deemed to be a holder of voting rights in the Bank, in the numbers specified in each item, and Chapter VII-3, Sections 1 and 2, Chapter VIII and Chapter IX shall apply: 例文帳に追加
第三条の二 次の各号に掲げる者は、それぞれ当該各号に定める数の銀行の議決権の保有者とみなして、第七章の三第一節及び第二節、第八章並びに第九章の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In particular, the rulings in Part One, Chapter Four and Part Three, Chapter Two of the present Implementing Regulations shall be of application to utility models.例文帳に追加
特に,第1部第4章,第3部第2章の本規則で規定されている各条文は,実用新案登録出願にも適用されるものとする。 - 特許庁
(4) As for disposition concerning the registration made pursuant to the provision of paragraph (1) above, the provisions of Chapter 2 and Chapter 3 of the Administrative Procedure Act shall not apply. 例文帳に追加
4 第一項の規定による登録に関する処分については、行政手続法第二章及び第三章の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter Two Conditions and Provisions for Filing an Application for Certificate of a Layout Design of an Integrated Circuit例文帳に追加
第2 章 集積回路の配置設計証明書出願に係る条件及び規定 - 特許庁
Chapter 2 Measures to Maintain Peace and Security in Japan (Articles 10 to 15) 例文帳に追加
第二章 我が国の平和及び安全の維持のための措置(第十条—第十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
CHAPTER II TRADEMARK REGISTRATION AND APPLICATION FOR REGISTRATION OF TRADEMARK (ARTICLES 3 TO 13-2) 例文帳に追加
第二章 商標登録及び商標登録出願(第三条—第十三条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI-2 Measures for the Establishment of a Comfortable Working Environment (Article 61-3) 例文帳に追加
第六章の二 快適な職場環境の形成のための措置(第六十一条の三) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VIII-2 Prevention of Dangers in Erection, etc. of Steel Frame of Buildings, etc. 例文帳に追加
第八章の二 建築物等の鉄骨の組立て等の作業における危険の防止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the chapter of March 29, 730 of "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), there is a description of 'East Pagoda of Yakushi-ji Temple was established.' 例文帳に追加
『扶桑略記』天平2年(730年)3月29日条に、「始薬師寺東塔立」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the chapter on kuni-umi (the birth of (the land) of Japan), 'Awashima' appears as the second child of the two gods, Izanagi and Izanami. 例文帳に追加
国産みの段に、イザナギ・イザナミ二神の2番目の子として「淡島」が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter 2 Correspondence to social challenges by distribution 1: Improvement of shopping environment 例文帳に追加
第二章 流通による社会課題への対応1:買い物環境の改善について - 経済産業省
In this report, we covered the relationship with financial institutions in Chapter 3 of Part II and the trade relationship between enterprises in Chapters 1 and 2 of Part III.例文帳に追加
今回は、第2部第3章で金融機関との関係、第3部第1章、第2章で取引を通じた企業間の関係を扱った。 - 経済産業省
Guidelines for determining whether a claimed medicinal invention is novel are stated below in sections (3-1) to (3-2), based on "Determining whether a Claimed Invention is Novel" in Examination Guidelines Part II, Chapter 2, 1.5.5 and "Method of Determining whether a Claimed Medicinal Invention is Novel" of this Chapter 2.2.1. 例文帳に追加
医薬発明の新規性の判断については、「第Ⅱ部第 2 章 1.5.5 新規性の判断」及び本章「2.2.1 医薬発明に関する新規性の判断の基本的な考え方」に基づき、以下の(3-1)及び(3-2)により判断する。 - 特許庁
He separated 'Kakayakuhi no Miya' from 'Kiritsubo' and made the second chapter, thus considering it the main chapter while taking the chapters of 'Hahakigi' and 'Yugao' (including 'Utsusemi') as Narabi 1 and Narabi 2, respectively. 例文帳に追加
そして、「輝く日の宮」を「桐壺」巻から分離し第2巻とし、これを本の巻とし、「空蝉」巻を包含した形の「帚木」巻と「夕顔」巻とをそれぞれ並一・並二として扱った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) For the disposition concerning the registration prescribed in paragraph (1), Article 50, the provisions of Chapter II and Chapter III of the Administrative Procedure Act shall not apply. 例文帳に追加
2 第五十条第一項に規定する登録に関する処分については、行政手続法第二章及び第三章の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The efforts to strengthen the infrastructures for local community lives have been made in each area in accordance with the actual situation of each community (see Chapter 2 and Chapter 3). 例文帳に追加
地域生活インフラを強化する取組は、それぞれの地域の実情に即した形で各地において行われている(第2章・第3章参照)。 - 経済産業省
Chapter I-2 Work Pertaining to Incineration Facilities of a Waste Material (Articles 592-2 to 592-7) 例文帳に追加
第一章の二 廃棄物の焼却施設に係る作業(第五百九十二条の二―第五百九十二条の七) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter X-2 Special Provisions Concerning Bankruptcy of the Trust Property (Article 244-2 to Article 244-13) 例文帳に追加
第十章の二 信託財産の破産に関する特則(第二百四十四条の二—第二百四十四条の十三) - 日本法令外国語訳データベースシステム
As in Chapter 2, Section 1, we compare “current account balance” and “income balance” among Japan, the U.S., Germany and EU27.例文帳に追加
第2 章第1 節の比較対象と同じく、我が国、米国、ドイツ、EU27 で、「経常収支」と「所得収支」の比較を行う。 - 経済産業省
The European debt crisis continues in 2012 and remains a major issue of the world economy that needs to be addressed (refer to Chapter 1, Section 2).例文帳に追加
欧州債務問題は2012年も引き続き、世界経済の大きな懸案事項である(第1章第2節参照)。 - 経済産業省
As discussed in Chapter 2, Section 1, NAFTA and MERCOSUR have been close in their relationship, but the trade amount in 2000 was 2.3 times greater compared with that of 2008. The rate of increase in the trade volume is not so large (Table 2-2-1-15).例文帳に追加
なお、第2章第1 節で述べたとおり、NAFTA とメルコスールは密着した関係になっているが、2008 年の貿易額は、2000 年比で2.3 倍と、貿易の伸びが小さい(第2-2-1-15 表)。 - 経済産業省
(i) Provisions of Chapter 1, Subsection 1, Section 2, Chapter 2, Articles 84 and 86, and Articles 2, 3, 5, 10 and 12 through 14 of the Supplementary Provisions: The day of promulgation 例文帳に追加
一 第一章、第二章第二節第一款、第八十四条及び第八十六条並びに附則第二条、第三条、第五条、第十条及び第十二条から第十四条までの規定 公布の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The approach to an application when an amendment thereto is dismissed shall follow "Part IX: Procedure of Examination, 6.3" or "Part V: Chapter 1.Section 2.Notice under Article. 例文帳に追加
補正を却下する場合の出願の取扱いは、「第Ⅸ部審査の進め方6.3」または「第Ⅴ部第1章第2節第50条の2の通知4.2」に従う。 - 特許庁
The procedure of examination involving a “notice under Article 50bis” given with regard to applications filed on or after April 1, 2007, shall be as provided in the provisions of “Part V Chapter 1 Section 2 Notice under Article 50bis.” 例文帳に追加
また、平成19年4月1日以降の出願についての「第50条の2の通知」に関する審査の進め方は、「第V部第1章第2節第50条の2の通知」に従う。 - 特許庁
Adversely, when Japan is behind the third countries, as already described in Chapter 5, Section 2, 1 (2) (B), it may possible to escalate exporting production.例文帳に追加
逆に、FTA/EPA 締結について第三国に劣後すると、第5 章第2 節1(2)②でも述べたとおり、第三国のFTA 活用を念頭においた海外移転が進行する可能性がある。 - 経済産業省
Chapter VI-2 Japanese Institute of Certified Public Accountants (Article 43 - Article 46-14) 例文帳に追加
第六章の二 日本公認会計士協会(第四十三条—第四十六条の十四) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VIII Summonses, Custody, and Detention of the Accused (Articles 67 to 92-2) 例文帳に追加
第八章 被告人の召喚、勾引及び勾留(第六十七条―第九十二条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V-II Regulations Concerning Waste Disposal or Storage Activities (Articles 51-2 to 51-26) 例文帳に追加
第五章の二 廃棄の事業に関する規制(第五十一条の二—第五十一条の二十六) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Regulations, etc. Concerning Licensee of Nuclear Energy Related Activities, etc. (Articles 58-1 to 61-2) 例文帳に追加
第六章 原子力事業者等に関する規制等(第五十八条—第六十一条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 4 Transactions of Sales Related to Business Opportunities (Articles 39-3 to 46-2) 例文帳に追加
第四章 業務提供誘引販売取引(第三十九条の三—第四十六条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Chapter VI shall not apply to the acts to establish the Administrative Orders,etc. listed as follows: 例文帳に追加
2 次に掲げる命令等を定める行為については、第六章の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 2 Confirmation, etc. of Release Amounts, etc. of Class I Designated Chemical Substances (Article 5-Article 13) 例文帳に追加
第二章 第一種指定化学物質の排出量等の把握等(第五条—第十三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
From Chapter 29 there were provisions for middle schools which were also divided into two levels: upper and lower divisions (3 years for each). 例文帳に追加
中学校は第29章から定められており、やはり上下2等(各3年)に分けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter 2 Promotion of employment measures for activation of the regions and improvement of the economic system例文帳に追加
第2章 経済社会の活力向上と地域の活性化に向けた 雇用対策の推進 - 厚生労働省
Chapter 2 Ensuring employment and stable living with the realization of a society in which all people participate, such that everyone with a will to work is able to work例文帳に追加
第2章 「全員参加型社会」実現に向けた雇用・生活安定の確保 - 厚生労働省
Chapter 3 Correspondence to social challenges by distribution 2: Utilization of external effect of distribution 例文帳に追加
第三章 流通による社会課題への対応2:流通の外部効果の活用について - 経済産業省
Shift of emphasis in economy to service industries in East Asian countries and regions will be analyzed in Section 1, Chapter 2.例文帳に追加
なお、東アジア諸国・地域のサービス経済化については第2章第1節で分析する。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
