1016万例文収録!

「classic」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

classicを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 475



例文

Milton's 'Paradise Lost' is a classic.例文帳に追加

ミルトンの「失楽園」は古典的名著だ - Eゲイト英和辞典

Do you know who is the original owner of this classic car?例文帳に追加

このクラシックカーの元の所有者を知っていますか - Eゲイト英和辞典

We're showing classic Disney films.例文帳に追加

ディズニーの名作を上映しています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's a classic example of an offer I could not refuse.例文帳に追加

これは、これは絶対に断れない申し出の典型例だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

These are the classic signs of an overheating economy.例文帳に追加

これらは過熱経済の古典的な兆候です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

A runny nose is a classic sign of a cold.例文帳に追加

鼻水は風邪の典型的な症状です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

FreeBSD comes from the classic camp and used the a.out(5) format, a technology tried and proven through many generations of BSD releases, until the beginning of the 3. 例文帳に追加

3.10.2. FreeBSDにログインする - FreeBSD

The UCS characters 0x0000 to 0x007f are identical to those of the classic US-ASCII 例文帳に追加

文字集合の文字と同じである。 - JM

Example 39-1. A Classic Data Object or Container 例文帳に追加

例 39-1典型的なデータオブジェクトあるいはコンテナ - PEAR

例文

A Classic Data Object or Container 例文帳に追加

例 39-2典型的なデータオブジェクトあるいはコンテナ - PEAR

例文

Example 39-3. A Classic Data Object or Container 例文帳に追加

例 39-3典型的なデータオブジェクトあるいはコンテナ - PEAR

Otherwise, the old-style, classic metaclass (types.ClassType) is used. 例文帳に追加

それ以外の場合には、旧形式のメタクラス (types.ClassType) を使います。 - Python

Kankyo no Tomo is included in Shin Nihon Koten Bungaku Taikei (New Japanese Classic Literature Outline). 例文帳に追加

新日本古典文学大系所収。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Eiga Monogatari (A Tale of Flowering Fortunes)" is a classic work of the Heian period. 例文帳に追加

『栄花物語』(えいがものがたり)は、平安時代の古典。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a source book for "Complete Works of Japanese Classic Literature." 例文帳に追加

日本古典文学大系の底本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is one of the classic Edo Kabuki plays. 例文帳に追加

江戸の古典歌舞伎を代表する演目のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tsujiura appears in classic literature such as "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves). 例文帳に追加

この辻占は万葉集などの古典にも登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Segment of Shunjukeidenshikkai (the Compiled Annotations of the Spring and Autumn Classic and its Commentary) Volume 29 例文帳に追加

春秋経伝集解 巻第廿九残巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Taiheiki," a classic military epic about the period of the Northern and Southern Courts. 例文帳に追加

『太平記』 南北朝時代を書く古典、軍記物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1959: Motonobu played a part in the classic Noh play called 'Shakkyou Ojishi' (石橋獅子) 例文帳に追加

1959年 「石橋大獅子」を披見。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Please refer to Nihonshoki (vol.2) in the Iwanami Japanese Classic Literature Systematic Edition) 例文帳に追加

(岩波日本古典文学大系・日本書紀下参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he tackled the rearrangement of patterns of classic Kabuki. 例文帳に追加

それ以降は古典作品の型の整備に取り組んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was grandfather of famous Yoshio OISHI who was mentioned in the Japanese classic text Chushingura (The treasury of Loyal Retainers). 例文帳に追加

忠臣蔵で有名な大石良雄の祖父。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mannequins will be posed in classic Kabuki postures.例文帳に追加

マネキンは伝統的な歌舞伎のポーズをとる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The classic `category killer' example is GNU Emacs; 例文帳に追加

古典的な「カテゴリーキラー」の例は GNU Emacs だ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Among the preservation districts of classic architecture," the particularly valuable ones can be selected as "Yamanashi Prefectural selected preservation districts of "classic architecture." 例文帳に追加

伝統的建造物群保存地区で価値が特に高いものを山梨県選定伝統的建造物群保存地区として選定することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Mesoamerica, the wall paintings in Bonampak ruins in the State of Chiapas (Late Classic period) and Cacaxtla Archaeological Ruins (Early Post Classic period) in the Central Plateau are well-known. 例文帳に追加

メソアメリカでは、チアパス州のボナンパク遺跡(古典期後期)と中央高原のカカシュトラ遺跡(後古典期前期)の壁画がよく知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the era of Hei-tei (Emperor Ping) (Han), "Chunqiu Zuoshi Zhuan" (Master Zuo's Commentary to the Spring and Autumns), "Girai" (Yili), "Mao shi" (Classic Poetry, Book of Odes), and "Shosho" (Classic of History) were assigned as gakkan, and in the Shin-cho (Xin Dynasty), "Rites of Zhou." 例文帳に追加

平帝(漢)の時には『春秋左氏伝』『儀礼』『毛詩』『尚書』が、新朝では『周礼』が学官に立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples include "Sanrai-zu" (Figure for the Three Classic of Rites) of Jo Sogi, "Interpretation of Ko-kyo" (Interpretation of Xiao Jing, Interpretation of Classic of Filial Piety), "Interpretation of Rongo" (Interpretation of Lunyu, Interpretation of Analects of Confucius), and "Interpretation of Jiga" (Interpretation of Erya) by Kei Hei, Son Seki, etc. 例文帳に追加

聶崇義の『三礼図』、ケイヘイ・孫セキらの『孝経疏』『論語疏』『爾雅疏』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But since the other companies also put fundoshi on the market with the name "Classic Pants", "Classic Pants" is not a registered trademark proper to Mitsukoshi. 例文帳に追加

しかし、「クラシックパンツ」の名称で他社でも市販していることから、「クラシックパンツ」は三越独自の登録商標ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He advocated the ancient writings and taught them to younger scholars, and his style of ancient writings was different from that of Sorai OGYU and he not only applied the classic letters but also classic literary styles in his writing. 例文帳に追加

彼は「古文」を唱道して後進に教え、その古文は荻生徂徠と異なり、文字ではなく文体を古体に則る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, students of acupuncture had to study "Kotei Somonkyo" (Basic Questions in Yellow Emperor's Inner Canon, covering the theoretical foundation of Chinese medicine and its diagnostic methods), "Kotei Shinkyo" (Needling Canon in Yellow Emperor's Inner Canon, discussing the acupuncture therapy in detail), "Myakuketsu" (a Chinese classic on sphygmoscopy), and "Kotei Myodokyo" (a Chinese classic on acupuncture, highly valued along with Kotei Shinkyo). 例文帳に追加

針生の場合は更に『黄帝素問経』・『黄帝鍼経』・『脈決』・『黄帝明堂経』を読んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.例文帳に追加

浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 - Tatoeba例文

This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.例文帳に追加

人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 - Tatoeba例文

The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.例文帳に追加

人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 - Tatoeba例文

the classic isotonic exercise is lifting free weights 例文帳に追加

古典的なアイソトニック訓練法は、フリーウェイトを持ち上げている - 日本語WordNet

an unbound manuscript of some ancient classic (as distinguished from a scroll) 例文帳に追加

古くからの一流作品の、未製本の原稿(巻き物とは区別されるような) - 日本語WordNet

British stage and screen actor noted for playing classic roles (1902-1983) 例文帳に追加

英国の舞台俳優、映画俳優で、古典的な役柄で知られる(1902年−1983年) - 日本語WordNet

The third (and optional)partition should be for classic Mac OS. 例文帳に追加

これはMacOS9を別のパーティションに置きたい場合にだけ必要です。 - Gentoo Linux

Below is a classic configuration file slightly modified. 例文帳に追加

以下は、標準的な設定ファイルに若干変更を加えたものです。 - Gentoo Linux

Workaround: Change your display style to Windows Classic as follows: 例文帳に追加

回避策:次のようにして、表示スタイルを「Windows クラシックスタイル」に変更します。 - NetBeans

The IDE uses Aqua on MacOS, Classic on Windows 2000, and the desktop theme on Windows XP.例文帳に追加

IDE の Look Feel には、MacOS (Aqua)、Windows 2000 (クラシック)、Windows XP (デスクトップのテーマ) が使用されます。 - NetBeans

On the Appearance Tab, choose Windows Classic style under Windows and Buttons. 例文帳に追加

「デザイン」タブの「ウィンドウとボタン」で「Windows クラシックスタイル」を選択します。 - NetBeans

In a classic way, we call a method of this object. 例文帳に追加

標準的な方法で、このオブジェクトのメソッドをコールします。 - PEAR

Declares that function should be used as a ``reduction''function for objects of type type; type must not be a``classic'' class object. 例文帳に追加

typeは``標準的な''クラスオブジェクトであってはいけません。 - Python

(Classic classes are handled differently;see the documentation for the 例文帳に追加

(標準的なクラスは異なった扱われ方をします。 詳細は、 - Python

A text in the Cabinet Library is a source book for "New Complete Collection of Japanese Classic Literature." 例文帳に追加

内閣文庫蔵本は新日本古典文学大系本の底本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Godansho is included in the Shin Nihon Koten Bungaku Taikei (New Japanese Classic Literature Systematic Edition, published by Iwanami Shoten Publishers). 例文帳に追加

新日本古典文学大系(岩波書店)所収。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was taken by Zeami, and it became the origin of a classic song of noh play, "Izutsu (noh)." 例文帳に追加

世阿弥によってとりあげられ、能の名曲『井筒(能)』の元となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Murasaki no ue is a heroine in "The Tale of Genji," a classic written by Murasaki Shikibu. 例文帳に追加

紫の上(むらさきのうえ)は、紫式部の古典『源氏物語』のヒロイン。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS