1016万例文収録!

「come to a conclusion」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > come to a conclusionの意味・解説 > come to a conclusionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

come to a conclusionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

come to a conclusion例文帳に追加

終わる - Eゲイト英和辞典

come to a (happy) conclusion 例文帳に追加

(めでたく)終わる. - 研究社 新英和中辞典

to endcome to an endcome to a closecome to a terminationcome to a conclusioncome to a settlement 例文帳に追加

局を結ぶ - 斎藤和英大辞典

to come to an endbe brought to a terminationbe brought to a conclusion 例文帳に追加

鳬{けり}がつく - 斎藤和英大辞典

例文

to come to a conclusioncome to a settlement 例文帳に追加

まとまりがつく - 斎藤和英大辞典


例文

to come to an endcome to a closecome to a conclusioncome to a termination 例文帳に追加

局を結ぶ - 斎藤和英大辞典

to come to a conclusion 例文帳に追加

物事に決まりがつく - EDR日英対訳辞書

come to a conclusion 例文帳に追加

結論に到達する. - 研究社 新英和中辞典

come to [draw] a hasty conclusion 例文帳に追加

速断[早合点]する. - 研究社 新英和中辞典

例文

to arrive at a conclusioncome to a conclusion 例文帳に追加

断案に帰着する - 斎藤和英大辞典

例文

to arrive at a conclusioncome to a conclusion 例文帳に追加

断定に帰着する - 斎藤和英大辞典

The negotiations have come to a conclusion. 例文帳に追加

話がまとまった - 斎藤和英大辞典

The affair has come to a conclusion―been brought to a conclusion. 例文帳に追加

事件完結を告ぐ - 斎藤和英大辞典

to come to a conclusionarrive at a conclusion 例文帳に追加

結論に帰着する - 斎藤和英大辞典

to come to an endcome to a terminationcome to a conclusioncome to a settlementbe settled 例文帳に追加

収まりがつく - 斎藤和英大辞典

to endcome to an endclosecome to a closeterminatecome to a terminationconcludecome to a conclusion 例文帳に追加

終りを告げる - 斎藤和英大辞典

to come to a forced conclusion without having a reasonable basis 例文帳に追加

理屈をこねて無理にこじつける - EDR日英対訳辞書

to come to a hasty conclusion 例文帳に追加

速やかに物事の決着をつける - EDR日英対訳辞書

The negotiations have come to a conclusion for the present. 例文帳に追加

交渉は一応実を結んだ. - 研究社 新和英中辞典

I with the matter would soon be overcome to a speedy conclusion. 例文帳に追加

事件が早くかたづけばよい - 斎藤和英大辞典

I can not come to a conclusionarrive at my conclusion. 例文帳に追加

どうも考えがつかない - 斎藤和英大辞典

The negotiations have not come to a conclusion 例文帳に追加

交渉調わず(不調に終る) - 斎藤和英大辞典

The negotiations have not come to a conclusion. 例文帳に追加

交渉が調った、調わぬ - 斎藤和英大辞典

The work has come to a conclusion. 例文帳に追加

事業は完結を告げた - 斎藤和英大辞典

The negotiations have come to a conclusionarrived at a conclusion. 例文帳に追加

談判はまとまりがついた - 斎藤和英大辞典

The company's president has come to a conclusion.例文帳に追加

会長は結論を下した。 - Tatoeba例文

having come or been brought to a conclusion 例文帳に追加

結論に至ったまたは終わらせた - 日本語WordNet

of a matter, to come to a conclusion 例文帳に追加

(物事が曲折の末)結論に達する - EDR日英対訳辞書

It took us three hours to come to a conclusion.例文帳に追加

その結論に達するのに3時間かかった。 - Tatoeba例文

of things or events, to come to rest at a final result or conclusion 例文帳に追加

(物事が)ある結果に落ち着く - EDR日英対訳辞書

For my own part I was unable to come to a conclusion. 例文帳に追加

わたしはというと、結論が出せなかった。 - H. G. Wells『タイムマシン』

To-day is Saturday, and I hope that by Monday we may come to a conclusion." 例文帳に追加

今日は土曜日、月曜日には結論を出したいですね。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Only after a long dispute did they come to a conclusion.例文帳に追加

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 - Tatoeba例文

Only after a long dispute did they come to a conclusion. 例文帳に追加

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 - Tanaka Corpus

We can come to a conclusion at this conference. 例文帳に追加

私たちはこの会議で結論を出すことができます。 - Weblio Email例文集

I hope the matter will come to a speedy conclusion. 例文帳に追加

事が速かに結了するであろう - 斎藤和英大辞典

I wish the matter would come to a speedy conclusion. 例文帳に追加

事件が速かに終結すればよい - 斎藤和英大辞典

to endcome to an endbe brought to an endclosecome to a closebe brought to a closeterminatecome to a terminationbe brought to a terminationbe concludedcome to a conclusionbe brought to a conclusionbe settledcome to a settlementbe brought to a settlement 例文帳に追加

終局を告げる、終局を見る - 斎藤和英大辞典

I wish the matter would come to a speedy conclusion. 例文帳に追加

速かに事の終局を見たいものだ - 斎藤和英大辞典

I wish the matter would come to a speedy conclusion. 例文帳に追加

事件は速やかに落着せんことを祈る - 斎藤和英大辞典

to come to an endcome to a terminationcome to a conclusion 例文帳に追加

終りを告ぐ、完結を告ぐ、終結を告ぐ - 斎藤和英大辞典

The affair will come to a happy conclusion.例文帳に追加

その一件はめでたく落着するだろう。 - Tatoeba例文

We've come to the conclusion that this is a true story.例文帳に追加

我々はこの話は実話だという結論に達した。 - Tatoeba例文

We've come to the conclusion that this is a true story. 例文帳に追加

我々はこの話は実話だという結論に達した。 - Tanaka Corpus

The affair will come to a happy conclusion. 例文帳に追加

その一件はめでたく落着するだろう。 - Tanaka Corpus

I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.例文帳に追加

結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。 - Tatoeba例文

After examining the situation, we have come to a conclusion that the payment deadline cannot be extended. 例文帳に追加

審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。 - Weblio Email例文集

In June 1874, the Meiji Government resumed negotiations, which did not come to a conclusion. 例文帳に追加

明治政府は1874年6月から交渉を再開するがやはり紛糾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oba suggested that the editors who did not come to a definite conclusion may have given two accounts of Japan. 例文帳に追加

結論が出されないままに記述された可能性があると指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

And here the travel of these weary ladies might have come to a sad conclusion, 例文帳に追加

2人の疲れ果てた娘たちの旅はここで悲しい結末をむかえるものと思われた。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS