consequenceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 907件
He has failed in the examination owing to his idleness―in consequence of his idleness. 例文帳に追加
彼は不勉強だに依って落第した - 斎藤和英大辞典
an inevitable consequence of antecedent sufficient causes 例文帳に追加
前例の十分な原因の回避不能な結果 - 日本語WordNet
The evaluations regarding the consequence of this war are divided into two. 例文帳に追加
合戦に対する評価は二分している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But he was the unfortunate consequence of a successful test.例文帳に追加
だが 彼は不運な結果だ 成功したテストの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is the consequence of more than a third of the right side of my brain例文帳に追加
脳卒中により右脳の1/3以上が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some tradesmen have shut up shop in consequence of the badness of the times. 例文帳に追加
不景気のために閉店した店がある - 斎藤和英大辞典
uselessness as a consequence of having no practical result 例文帳に追加
実際的な成果がない結果としての無益さ - 日本語WordNet
any effect that seems to be a consequence of administering a placebo 例文帳に追加
偽薬を使用する結果であるような効果 - 日本語WordNet
That's not necessarily a bad unintended consequence.例文帳に追加
意図せぬ悪い結果というわけではありませんが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His affairs are in confusion in consequence of their being left in other hands 例文帳に追加
彼の財政混乱は人まかせの結果だ - 斎藤和英大辞典
These are matters of no consequence―minor matters―trifling matters. 例文帳に追加
そんなことはそもそも末だ(ほかに急務がある) - 斎藤和英大辞典
extraordinariness as a consequence of being rare and seldom encountered 例文帳に追加
稀でめったに遭遇ないことのによる、異例さ - 日本語WordNet
It's the consequence of fighting without thinking of your weapon's ability.例文帳に追加
武器の特性を考えずに 戦うから ああなる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The third protection is to mitigate the consequence of an accident.例文帳に追加
第3の防護は、事故時の影響の緩和である。 - 経済産業省
Is not just the devastating consequence of the disease例文帳に追加
この疾患がもたらす 衝撃的変化のみならず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The consequence of one particular set of adaptive choices例文帳に追加
祖先たちが特定の適応を選んだ結果である- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
take precautions in order to avoid some unwanted consequence 例文帳に追加
望ましくない結果を避けために、予防策を講じる - 日本語WordNet
unacceptability as a consequence of not being admissible 例文帳に追加
認められないことの結果として受容できないこと - 日本語WordNet
ordinariness as a consequence of being average and not outstanding 例文帳に追加
平均的で突出していない結果としての平凡さ - 日本語WordNet
unusualness as a consequence of not being well known 例文帳に追加
よく知られていられない結果として普通でないこと - 日本語WordNet
It was ruined again as a consequence of war in the Muromachi Period. 例文帳に追加
室町時代には兵乱によって再び荒廃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SERIZAWA was basically portrayed as a villain, but also as a man of consequence. 例文帳に追加
基本的に悪人だが腕が立つ一廉の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was banished from his lord's presence in consequence of slander―owing to slanderous tongues. 例文帳に追加
讒言する者があって彼は永のお暇になった - 斎藤和英大辞典
incapable of functioning as a consequence of injury or illness 例文帳に追加
怪我または病気の結果、機能することができない - 日本語WordNet
Your skill is impressive. but it is of no consequence.例文帳に追加
お前の才能は印象的だが どうでもいい事だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Black-Mail House is what I call that place with the door, in consequence. 例文帳に追加
あのドアの家を、私は恐喝の館と呼んでます。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
mercifulness as a consequence of being lenient or tolerant 例文帳に追加
哀れみ深いまたは寛容である結果としての慈悲深さ - 日本語WordNet
having lost purity and freshness as a consequence of aging 例文帳に追加
老化によって純粋さと新鮮さを失ってしまうこと - 日本語WordNet
he argued that reference is a consequence of conditioned reflexes 例文帳に追加
彼は、参照は、条件反射の結果であると主張した - 日本語WordNet
As a consequence, "nyes" returns 0, and "ynever; not in a million years" returns 1. 例文帳に追加
その結果、"nyes" は 0 を返し、"ynever; not in a million years" は 1 を返すことになる。 - JM
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human.例文帳に追加
破滅は明らか 人間の欠陥の帰結としてね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nothing of any consequence, I assure you.例文帳に追加
どんな結果についても責めない、私はあなたを保証すると。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Written as decision a led to consequence b例文帳に追加
決定aから結果bが導かれ そこから結果cが導かれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Written as decision a led to consequence b例文帳に追加
決定Aから結果Bが導かれ そこから結果Cが導かれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So paralysis is a consequence of having too many choices.例文帳に追加
この無力感は 選択が多すぎることに起因しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)