1153万例文収録!

「de」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

deを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2104



例文

Madre de dios!例文帳に追加

神よ許したまえ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The crme de la crme例文帳に追加

クリーム・デ・ラ・クレーム - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a carte-de-visite 例文帳に追加

手札形写真 - 斎藤和英大辞典

de-escalate a crisis 例文帳に追加

危機を緩和する - 日本語WordNet

例文

Hotel 'L'Hotel de Hiei' 例文帳に追加

ホテル「ロテル・ド・比叡」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

the Marquis de Raverdan . . ." 例文帳に追加

ド・ラベルタン侯爵—。」 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

DE-SCRAMBLE AND DE-INTERLEAVE PROCESSING CIRCUIT例文帳に追加

デスクランブル及びデインタリーブ処理回路 - 特許庁

FIAC 03' at Paris Expo Porte de Versailles (Paris, France) 例文帳に追加

-「FIAC03」ParisExpoPortedeVersailles(パリ,フランス) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pontificia Universidad Catolica de Chile 例文帳に追加

チリ・カトリック大学 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-Musee de l'Orangerie 例文帳に追加

-オランジュリー美術館 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

v. De Minimis Threshold例文帳に追加

v.僅少の基準 - 経済産業省

Real electricity to the cul de sac?例文帳に追加

本物の電気? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

an aide-de-camp to the Crown Prince 例文帳に追加

東宮武官 - 斎藤和英大辞典

a de facto government 例文帳に追加

事実上の政府 - 斎藤和英大辞典

an Aide-de-camp to the Prince Imperial 例文帳に追加

東宮武官 - 斎藤和英大辞典

a carte-de-visite 例文帳に追加

名刺判の写真 - 斎藤和英大辞典

Botamochi de Koshi Utsu 例文帳に追加

牡丹餅で腰打つ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ecole Centrale de Lille 例文帳に追加

リール中央学院 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

DE DION TYPE SUSPENSION例文帳に追加

ドディオン式サスペンション - 特許庁

Br: yeah, that's our chef de cuisine例文帳に追加

ベン:彼はシェフの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

From mr. de luca.例文帳に追加

デ・ルーカ様からです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Une part de bonheur例文帳に追加

♫幸せなひと時♫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Did you find de luca?例文帳に追加

デ・ルーカを見つけた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to give one a coup de gracegive one one's quietus 例文帳に追加

とどめを刺す - 斎藤和英大辞典

fin de siecle art 例文帳に追加

世紀末の芸術 - 日本語WordNet

to give one the finishing blowgive one the coup de grace 例文帳に追加

とどめを刺す - 斎藤和英大辞典

SALON DE NET POS SYSTEM例文帳に追加

サロン・ド・ネット・ポスシステム - 特許庁

DE-INTERLEAVE PROCESSING CIRCUIT例文帳に追加

デインタリーブ処理回路 - 特許庁

DOT DE-INTERLEAVE CIRCUIT例文帳に追加

ドット・デ・インタリーブ回路 - 特許庁

Aubrey de grey: my name's aubrey de grey, from cambridge.例文帳に追加

オーブリ・ダ・グレーです ケンブリッジから来ました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Carnival in Rio de Janeiro例文帳に追加

リオデジャネイロのカーニバル - 浜島書店 Catch a Wave

He's gonna win the de leon!例文帳に追加

デ・レオンの勝者だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Pon de Man,' made with rice flour was sold and demonstrated. 例文帳に追加

米粉を用いた「ぽんdeまん」実演販売。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an aide-de-camp to the Prince Imperial 例文帳に追加

東宮付武官 - 斎藤和英大辞典

a train de luxe例文帳に追加

特別急行列車 - 斎藤和英大辞典

3. Articles 29 and 30 of the Law on Employment Contracts [Ley de Contrato de Trabajo], approved by the Decree of January 26, 1944.例文帳に追加

3. 1944年1月26日付法令で承認された労働契約法(Ley de Contrato de Trabajo)第29条及び第30条 - 特許庁

The de facto cron 例文帳に追加

事実上標準のcron - Gentoo Linux

Uh, de marco, this is chapman.例文帳に追加

デマルコ これがチャップマン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sipping wine on the rue de seine.例文帳に追加

セーヌ通りでワインや - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

an aide-de-camp to a prince of the Blood 例文帳に追加

皇族付武官 - 斎藤和英大辞典

de-iodinate the thyroxine 例文帳に追加

チロキシンを非ヨード化する - 日本語WordNet

2.2.1 Finalization and De-allocation 例文帳に追加

2.2.1 最終化 (finalization) と解放 - Python

"Valse de la Lune" was composed by Yoko Kanno.例文帳に追加

『Valse de la Lune』は菅野よう子さんが作曲されました。 - Tatoeba例文

Data: Association des Constructeurs Europeans AutomobilesACEA), Association Auxiliaire de l'Automobile.例文帳に追加

資料: 欧州自工会(ACEA)HP, Association Auxiliaire de l‘Automobileから作成。 - 経済産業省

It was invented by E. LeRoy in Les origines humaines et l'evolution de l'intelligence (Paris 1928). 例文帳に追加

E. LeRoy が Les origines humaines et l'evolution de l'intelligence (Paris 1928)で発明したことばだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

What I want first is ponce de leon's ship.例文帳に追加

ポン・デ・レオンの船だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We're at the plaza de francia.例文帳に追加

プラザ・デル・フランシアにいる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And de soto, the captain?例文帳に追加

デ・ソトーは どうなってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

De luca, open the door right now!例文帳に追加

デ・ルカ ここを開けろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

7.17.3 One-shot (de)compression 例文帳に追加

7.17.3 一括圧縮(解凍) - Python




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS