All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加
法律は人を論ぜず - 斎藤和英大辞典
For example `1KB' is equal to `1024' and 例文帳に追加
続けて置くことができる。 - JM
The weight of a paper clip is approximately equal to例文帳に追加
ペーパークリップ1つの重さは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am an equal opportunity exploiter.例文帳に追加
機会均等を悪用してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One is on an equality with―on an equal footing with―on equal terms with―on a level with―on a plane with―on a par with―on even ground with―another. 例文帳に追加
誰と対等なり - 斎藤和英大辞典
equal 例文帳に追加
二つの物事が等価であるさま - EDR日英対訳辞書
an old Japanese unit of capacity, equal to about 1.8 liters, called 'ichigo' 例文帳に追加
一合という容積 - EDR日英対訳辞書
But, of equal importance例文帳に追加
でも同じぐらい重要なのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加
法律には貴賤の別無し - 斎藤和英大辞典
It has no equal―no rival―no match―no peer―It is unequalled―unrivalled―unmatched―matchless―peerless. 例文帳に追加
他にその比倫を見ず - 斎藤和英大辞典
All people are equal.例文帳に追加
全ての人間は平等である。 - Tatoeba例文
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)