existを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9776件
I don't believe that ghosts exist. 例文帳に追加
幽霊が存在するとは限らない。 - Tanaka Corpus
I don't believe that ghosts exist.例文帳に追加
幽霊が存在するとは限らない。 - Tatoeba例文
the system under which living things exist 例文帳に追加
生物が生活しているすじみち - EDR日英対訳辞書
the act of perceiving what does not exist 例文帳に追加
そこに無いものを知覚すること - EDR日英対訳辞書
The film prior to the revision does not exist. 例文帳に追加
修正前のフィルムは現存せず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various theories exist with regard to the deities enshrined at the shrines. 例文帳に追加
祭神については諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You don't even exist in the first place.例文帳に追加
存在さえしていないのですから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Does not exist in the hospitality industry.例文帳に追加
おもてなしの世界には ありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mothers not loving their children do not exist ?例文帳に追加
子供を愛さない母親はいない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I tell a story, and therefore I exist.例文帳に追加
我物語を語る、ゆえに我あり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The new powers that exist in the world例文帳に追加
世界における新しい権力が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the illegal japanese intelligence agency that's rumored to exist.例文帳に追加
日本の非合法諜報機関。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`Of course a solid body may exist. 例文帳に追加
「固体はもちろん存在できますよ。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The requested record doesn't exist. 例文帳に追加
要求のあったレコードは存在しない。 - JM
Security. everyone wants security. security doesn't exist!例文帳に追加
セキュリティ 誰もがセキュリティを望んでる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

