flandersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
I don't want it even if it's the cousin of the dog of flanders!例文帳に追加
フランダースの犬の いとこでも いらねえ!! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Flanders in her generations has been wise. 例文帳に追加
この時代のフランダースの人たちは賢明でした。 - Ouida『フランダースの犬』
a mayor of a municipality in Germany or Holland or Flanders or Austria 例文帳に追加
ドイツ・オランダ・フランドル地方・オーストリアの自治体の長 - 日本語WordNet
The ones who watch a dog of flanders and cry, right?例文帳に追加
フランダースの犬見て泣いちゃったりするんですよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In Spain, Italy, Flanders, the Austrian empire, Protestantism was rooted out; 例文帳に追加
スペイン、イタリア、フランドル、オーストリア帝国でプロテスタントは根絶やしにされました。 - John Stuart Mill『自由について』
Come here son. there is always room for one more in the flanders clan.例文帳に追加
息子よ、ここに来て、フランダース一族の中に いつでも余裕がひとつあるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In late medieval times, money changers appeared in the Flanders, Catalonia and Switzerland. 例文帳に追加
中世後期になると、フランドル・カタルーニャ州・スイスにも両替商が勃興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a region including western Belgium and northern France along the northern sea, named Flanders 例文帳に追加
フランドルという,ベルギー西部,オランダ南西部,フランス北部を含む北海沿岸地域 - EDR日英対訳辞書
a former province of northern France near the English Channel (between Picardy and Flanders) 例文帳に追加
フランス北部の旧州で、英仏海峡の近く(ピカルディとフランドルの間)にあった - 日本語WordNet
of or relating to Flanders or its people or language or culture 例文帳に追加
フランドルまたはその人々またはその言語またはその文化の、あるいはそれらに関するさま - 日本語WordNet
Patrasche came of a race which had toiled hard and cruelly from sire to son in Flanders many a century 例文帳に追加
パトラッシュは、フランダース地方で何世紀にもわたって先祖代々酷使される種族の子孫でした。 - Ouida『フランダースの犬』
Italian money changers went to more economically advanced areas or major cities in Europe such as England, Flanders and Champagne. 例文帳に追加
イタリアの両替商はイングランド・フランドル・シャンパーニュなどヨーロッパ経済の先進地帯や主要都市に進出をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
for which the stranger folk traveled far and wide into Flanders from every land on which the good sun shone. 例文帳に追加
そのような有名な絵を見るためには、世界中からはるばる旅をしてフランダースに来る人も大勢いたというのに。 - Ouida『フランダースの犬』
Patrasche had been born of parents who had labored hard all their days over the sharp-set stones of the various cities and the long, shadowless, weary roads of the two Flanders and of Brabant. 例文帳に追加
パトラッシュの両親は、東西フランダース・ブラバントの、あちこちの町のするどいとがった敷石と、長く、日陰のない、うんざりするような道を、一生働きに働き通したのでした。 - Ouida『フランダースの犬』
A dog of Flanders--yellow of hide, large of head and limb, with wolf-like ears that stood erect, and legs bowed and feet widened in the muscular development wrought in his breed by many generations of hard service. 例文帳に追加
フランダースの犬は、皮は黄色で、頭と手足は大きく、まっすぐに立ったおおかみのような耳をして、足は曲がり、何世代にもわたる厳しい労働によって発達した筋肉を持っていました。 - Ouida『フランダースの犬』
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
